Показ всех 8 результатов

  • НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед

    От издателяЧто бы ни происходило вокруг, мы можем контролировать свою жизнь. В этом уверена автор культового бестселлера «НИ СЫ», который два года подряд возглавляет Всероссийский книжный рейтинг. Книга содержит 25 лично проверенных Джен Синсеро методик для полной трансформации мышления и поведения. Они наполняют наше существование смыслом, избавляют от навязчивых страхов, блокируют пагубные жизненные сценарии, придают сил и оптимизма. «НИ СЫ» переведена на 44 языка. Только в России ее тираж составил более 1 100 000 экземпляров. По праву считается одной из самых мощных книг по перезапуску жизни. И одной из самых нужных в трудные времена.Мы считаем, что успех этой книги складывается из трех важных факторов:1. Ее текст обладает просто магической силой. Она работает, как гениальная проповедь, — ты читаешь и сам не замечаешь, как меняешься. Начинаешь думать и действовать иначе, чем прежде — перестаешь искать виноватых в своих неудачах, прекращаешь бояться совершать поступки, становишься сильным, независимым и уверенным в себе.2. В книге собраны все самые действенные методики трансформации жизни. Каждая из них проверена автором на себе, переосмыслена и усовершенствована.3. Книга написана ярким, остроумным языком. Порой автор играет на грани фола — шутит так, что чувствуешь, как щеки заливаются краской. Но уже к середине книги понимаешь: это делается не просто так. Задача Джен Синсеро — преодолеть психологические защиты читателя, достучаться, докричаться до человека.Стоит ли читать эту книгу? Да, стоит. Вне зависимости от того, как складывается ваша жизнь. Даже если кажется, что в вашем случае уже ничего не поможет. Даже если вы прочитали миллион книг по саморазвитию и окончательно запутались. Даже если вы абсолютно счастливы и успешны, «НИ СЫ» все равно стоит прочитать. А прочитав, передать тому, кто нуждается в помощи. Поверьте, вам будут благодарны.Отзывы«Книга полна грубоватых и прикольных советов по работе над своим Я. Она объясняет, как заставить замолчать внутреннего критика и начать строить жизнь, достойную новостной ленты Facebook…» — Bustle.com«Книга написана живым, цепким языком и изобилует юмором». — Publishers Weekly«Если вы ищете волшебную пилюлю от всех проблем, в этой книге ее нет. Зато есть практичные и простые способы договориться со своим внутренним “крутым парнем” и изменить жизнь к лучшему». — Мэдисон Тейлор, основатель DailyOM«Джен Синеро, автор и тренер по лидерству, со свойственным ей юмором и неповторимым стилем поднимает тему самосовершенствования на новый уровень». — Weekly Alibi«Синсеро, вероятно, написала лучшую из книг по саморазвитию, которую многие читатели когда-либо держали в руках…» — The State Hornet, газета Калифорнийского государственного университета, Сакраменто«Эта книга по саморазвитию для людей, которые отчаянно хотят улучшить свою жизнь и при этом не попасть за решетку». — MindBodyGreen«Просто шедевр!» — Лисл Фройнденштайн, Boulder

    102 82
  • Семья Мускат: роман

    Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) посвятил роман “Семья Мускат” (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, – ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением “Братья Ашкенази” заложил основы еврейского семейного романа.В “Семье Мускат” изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий – мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, когда писатель работал над романом “Семья Мускат” (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал “Семью Мускат”, погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду – “как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило”, – писатель ответил: “Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную “Философия “как если бы””, в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход “искусственным” – он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить – и писать”.”Семья Мускат” – это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов – благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни – эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.

    346 277
  • Всё-всё-всё о воспитании детей

    Людмила Петрановская – известный психолог, лауреат премии президента РФ в области образования, автор бестселлеров “Что делать, если…” и “Что делать, если…2”. Благодаря своей практической значимости книги Людмилы Петрановской стали абсолютными хитами среди научно-популярной литературы по воспитанию детей.Эту книгу стоит прочесть всем родителям. И тем, кого заботит лёгкое недопонимание, и тем, кто уже отчаялся найти общий язык с детьми. Мы собрали три книги в одной: “Если с ребёнком трудно”, “Тайная опора: привязанность в жизни ребёнка” и “Selfмама: лайфхаки для работающей мамы” – рекомендации, которые могут избавить вас и ребенка от тонн психологической макулатуры.В первой части Людмила расскажет, как научиться ориентироваться в сложных ситуациях, решать конфликты и достойно выходить из них. Вы сможете понять, чем помочь ребёнку, чтобы он рос и развивался, не тратя силы на борьбу за вашу любовь. Шаг за шагом, с примерами и разбором ситуаций автор даёт ответы на наиболее часто задаваемые вопросы родителей.Во второй части книги Людмила расскажет о роли родителей на пути к взрослению: “Как зависимость и беспомощность превращаются в зрелость?” и “Как наши любовь и забота год за годом формируют в ребёнке тайную опору, на которой, как на стержне, держится его личность?” Вы сможете увидеть, что на самом деле стоит за детскими “капризами”, “избалованностью”, “агрессией”, “вредным характером”.В третьей части Людмила даст практические советы для современных мам, которые стремятся уделять равное количество сил и энергии каждой из сторон своей личности. Простые хитрости, описанные в этой книге, позволят избежать жертв в гонке за двумя зайцами: семьей и карьерой. Вы поймете, как можно успеть всё, не прибегая к услугам Мэри Поппинс, помощи маховиков времени и волшебства.

    160 128
  • Внучка

    Впервые на русском последний роман Бернхарда Шлинка, автора прославленного «Чтеца», пронзительная история о столкновении поколений, о невозможности забыть свое прошлое, о парадоксах любви и времени. Каспар и Биргит прожили вместе всю жизнь. Много лет назад она бежала к нему из Восточного Берлина в Западный, навстречу любви и свободе. Однако лишь теперь, на склоне лет, Каспару суждено было узнать о цене, которую Биргит пришлось заплатить за свое бегство. Однажды, вернувшись домой, Каспар обнаруживает жену в ванной. Она покончила с собой. В поисках ответов Каспар погружается в прошлое женщины, которую, как ему казалось, он хорошо знал. Одни вопросы порождают другие, расследование Каспара приводит его в странные, мрачные места, где прошлое вновь возрождается к жизни…

    104 83
  • Женщины Лазаря

    Необычная семейная сага от начала века до наших дней, роман о большой любви и большой нелюбви. “Женщины Лазаря” Марины Степновой — бестселлер, удостоенный премии “Большая книга” и переведенный на 25 языков.Лазарь Линдт, гениальный ученый и большой ребенок, — центр инфернальных личных историй трех незаурядных женщин. Бездетную Марусю, жену его старшего друга, смешной юноша, гений-самоучка, возникший на пороге их дома в 1918 году, полюбит совсем не сыновьей любовью, но это останется его тайной. Уже после войны в закрытом городе N светило советской науки влюбится по уши в молоденькую Галину и буквально украдет ее в “другую жизнь”, но… заслужит только нешуточную ненависть. Третья “женщина Лазаря” внучка-сирота Лидочка унаследует его гениальную натуру, но мечтать будет только об одном — обрести свой, невоображаемый дом, полный тепла и скрипа настоящих половиц. Марусин дом.”А Маруся действительно была счастлива. То есть она всегда, всю жизнь, даже в самые отчаянные времена, была счастлива – потому что ей повезло такой родиться. Быть счастливой для нее всегда значило – любить, но только теперь, в семьдесят три года, в эвакуацию, в войну, она наконец-то поняла, что любить – не значит делать своим собственным. Любить можно и чужих, то есть – только чужих любить и следует, потому что только так они становятся своими”.

    104 83
  • Исторические корни волшебной сказки

    Владимир Яковлевич Пропп (1895-1970) – выдающийся отечественный филолог, фольклорист, профессор Ленинградского университета, получивший мировую известность.”Исторические корни волшебной сказки” (1946) – продолжение книги “Морфология волшебной сказки”, вторая часть непревзойденного классического исследования, посвященного анализу самого популярного фольклорного жанра.Сказка – это не просто придуманный мир, в котором возможны чудеса и торжествует справедливость: зло наказано, а герой спасен. Это отражение далекого прошлого человечества с его языческими ритуалами, обрядами посвящения, культом предков и мистическим трепетом перед загробным миром. Сказка притягивает нас своей таинственностью, но что скрывается за этим волшебством?В этой книге читатель узнает, кто спрятался за образами Кощея и Бабы-яги, почему сжигание Ивана в печи – следы обряда инициации, а спасение девушки, которую приносят в жертву чудовищу, – преодоление первобытного языческого мышления и переход к гуманистическим идеалам.

    464 371
  • Самшитовый лес

    «Автор предупреждает, что все научные положения в романе не доказаны, в отличие от житейских фактов, которые все выдуманы». Этой фразой Михаил Анчаров предваряет свое самое, возможно, лучшее сочинение, роман «Самшитовый лес». Собственно говоря, в этом весь писатель Анчаров. Вероятное у него бывает невероятно, невероятное вполне вероятно, а герои, живущие в его книгах, — неприкаянные Дон Кихоты и выдумщики. Теория невероятности, которую он разработал и применил на практике в своих сочинениях, не изучаемая, к сожалению, в вузах, необходимейшая, на наш взгляд, из всех на свете теорий, включая учение Карла Маркса о прибавочной стоимости.

  • Евгений Онегин (с комментариями Лотмана) в 2 книга

    Книга 1. Евгений Онегин: роман в стихахФеномен романа в стихах “Евгений Онегин” заключается в том, что Пушкин в поэтическом слове представил “энциклопедию русской жизни”, изобилующую деталями и отсылками, изящно вплетенными в повествование. Читатель обнаруживает за легкостью и красотой пушкинского слога философские рассуждения, метатекстуальную рефлексию, ироничные замечания автора. История главных героев, образы Онегина и Татьяны кажутся настолько знакомыми и близкими, что никого не могут оставить равнодушным.”Евгений Онегин” – это не только погружение в русскую культуру, которое становится увлекательней благодаря “Комментарию” Ю. М. Лотмана, но и школа человечности и сопереживания.В книге воспроизведены автографы и рисунки из рабочих тетрадей А. С. Пушкина, а также использованы иллюстрации современной художницы Виктории Ястребовой.Книга 2. Роман А. С. Пушкина “Евгений Онегин”. КомментарийОдной из лучших работ, посвященных роману А. С. Пушкина “Евгений Онегин”, по праву считается “Комментарий” Юрия Лотмана.Настрой всему “Комментарию” задает предложенный автором в самом начале “Очерк дворянского быта онегинской поры”, позволяющий погрузиться в атмосферу той эпохи: увидеть, как окружающее пространство – Москва, Петербург, деревня – влияет на героев романа, из чего складывается день светского человека, какие ритуалы обязательны для дуэли, что представляют собой дороги и средства передвижения и многое другое. И далее стих за стихом Лотман разбирает роман, чтобы дать пояснения, необходимые для понимания пушкинского текста: раскрывает смысл слов, предметов и явлений той поры; обнаруживает реминисценции и скрытые цитаты, вводит читателя в контекст эпохи.По словам Лотмана, понимание “Евгения Онегина” – “задача, требующая труда, любви и культуры”. Ученый сделал все возможное, чтобы помочь читателю увидеть за лаконичностью и легкостью пушкинского языка всю глубину этого великого произведения.Издание содержит фоторепродукции живописных полотен, гравюр, фотографии предметов быта из собраний музеев мира, в том числе Всероссийского музея А. С. Пушкина.

    619 495