Евреи всего мира учат Тору. Тору можно учить по-разно- му. Можно просто прочесть, а можно долго-долго изучать, читать объяснения к Ней наших Мудрецов, вдумываться в каждое слово.
Вообще-то, конечно, нужно учить Тору на том языке, на котором Она написана, – на иврите. Ведь любой перевод, даже самый лучший, очень обедняет текст. На одном языке слово может иметь несколько значений, а переводчику приходится выбирать одно. И звучит оно на другом языке иначе, и мысли вызывает другие…
Но что же, тем кто не знает иврита, не читать Тору?! Нет, конечно, ее нужно читать всем, и даже тем, кто еще не умеет читать, ее должны рассказывать родители. Ведь это – рассказ о жизни наших предков, о наших обычаях, наших праздниках – Наша Тора!
Эту книжку автор начал писать в Москве. Он писал ее для своих детей, и для всех еврейских детей, которые говорят по-рус- ски и хотят узнать, что такое Тора. Он совсем ничего не выдумывал в ней – только пересказывал по-русски то, что написано в Торе и в объяснениях к ней, сделанных еврейскими мудрецами. Ведь без объяснений даже взрослые бы ничего не поняли!