Французское издательство Les Editions de Minuit (“Полночное издательство”) – признанный лидер в области издания интеллектуальной литературы: художественной прозы, книг философского и общегуманитарного профиля. С конца 1940-х годов, с приходом Жерома Лендона, ставшего его бессменным директором, оно быстро добилось успеха, снискав уважение коллег и любовь читателей.Именно благодаря редакторскому чутью Ж. Лендона в послужном списке “Минюи” появились лучшие книги представителей “нового романа” (А. Роб-Грийе, М. Бютора, Н. Саррот, К. Симона; среди них такой бестселлер, как “Любовник” Маргерит Дюрас), философские бестселлеры (“Анти-Эдип” Ж. Делёза и Ф. Гваттари, “Грамматология” Ж. Деррида). Лендон первым издал Сэмюэля Беккета, нобелевского лауреата 1969 года.Но схлынула волна “нового романа”, прошел структуралистский бум, и после эры гуманитарных наук, уже в 80-90-х годах, пришло молодое поколение авторов “Минюи” – “созвездие Лендона”: Ж. Эшноз, Ж.-Ф. Туссен, Ж. Руо, Э. Ленуар, К. Гайи, Э. Шевийяр… Их называют “невозмутимыми писателями” и “минималистами”, а их истории-рассказы – “игровым романом”. Авторы “Минюи” не образуют единой группы, но всех их отличает интерес к сюжетной интриге, психологии, игре, фантастике.Из включенных в настоящий сборник прозаиков ни один не выходил по-русски, каждый представлен коротким и, как правило, поздним, наиболее приближенным к современности произведением: будь то проникновенный рассказ Ж. Эшноза (эпитафия-оммаж Жерому Лендону), блестящая новелла К. Гайи “Последняя любовь” или жуткая социальная сатира М. НДьяй “Хильда”, психологический пазл-воспоминание Ива Раве или лирическая исповедь Эжена Савицкая (избравшего себе такой необычный псевдоним бельгийца русско-польского происхождения).Все тексты авторов “Минюи” публикуются в переводах Виктора Лапицкого, известного петербургского переводчика, открывшего для российского читателя немало новых имен, из наиболее ярких представителей современной художественной прозы Европы.
Полночь.XXI век
₪81 ₪65
В книгу вошли произведения современных французских прозаиков, авторов издательства Les Editions de Minuit (“Полночное издательство”), впервые переведенные на русский язык.
Weight | 460 g |
---|---|
Dimensions | 22 × 15 × 2.54 cm |
Формат | 84×108/32 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | |
Автор | Жан Эшноз,Кристиан Гайи,Элен Ленуар,Эрик Лорран,Мари НДьяй,Ив Раве,Эжен Савицкая,Виктор Лапицкий |
Стандарт | 12 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 458 |
SKU | 118096 |
Формат, мм\см | 130×200 |
Язык текста | |
Язык | |
Тираж | 3000 |