Прогулки с ивритом или Занимательный иврит 3.

89

Юрий Моор-Мурадов. Прогулки с ивритом или Занимательный иврит 3.

В наличии

   Самым моим любимым чтением, когда я познавал мир, были книги, начинающиеся со слова “Занимательная…” Физика, химия, математика. И я решил, что для тех, кто познает иврит, очень полезной может оказаться книга такого же жанра. За учебни­ком, за словарем немудрено заснуть (тут я выдаю собственную слабость – грешен, не раз засыпал). Буду надеяться, что моя книга не только сэкономит деньги на снотворное, но и послужит своему прямому назначению.

Я собирался назвать ее “Роман с ивритом”, но слово роман – двусмысленно. Это и эпический жанр – наряду с повестью и рассказом, но у вас в руках не роман, в котором, якобы, главный герой – иврит. Я хотел, чтобы это был именно роман, романтиче­ское переживание, связанное с ивритом. Только завязав роман с новым языком, можно по-настоящему понять, освоить, усвоить его. Это как каратэ: недостаточно накачать мускулы и потре­нироваться в приемах. Нужна еще какая-то философия, особое психологическое состояние. Только почувствовав интерес, тягу, и – чем черт не шутит? – даже, возможно, полюбив язык, можно надеяться на успех.

 

    Юрий Моор-Мурадов

  Писатель, публицист, переводчик. Автор бестселлеров: ‘Занимательный иврит’ и ‘Занимательный иврит-2’, сборника ‘Приглашение к ограбле-нию’, ряда детективных романов, множества пьес.

Вот несколько из сотен писем, полученных автором:

…На прошлой неделе ваша ‘Прогулка’ в газете ‘Новости недели’ была настолько увлекательной, что я просто не могла оторваться. Полезно, интересно, забавно. Если можно, и дальше так же!

Евгения А., Кармиэль

…Я верный поклонник вашей рубрики ‘Прогулки с иври-том’.

Михаил Д., Беэр-Шева

…Позвольте выразить Вам свое восхищение.

Наташа П., Акко.

…В минувший четверг я имел честь и удовольствие побывать на проведенной Вами в Ашдоде беседе об иврите и приоб¬рести обе Ваши книги. Первую я уже прочел и планирую еще несколько раз повторить это удовольствие.

Лев Л.,Ашдод.

Как сказать на иврите: ‘Сердце ёкнуло’? А как – ‘Шмыгнул носом’?

Вы хотите написать ‘Он повернул голову’ или: ‘Он грузно сел в кресло’. Казалось бы, простые выражения, но словари вам здесь не помогут.

Вы хотите рассказать на иврите такой анекдот:

Врач – пациенту: – Сегодня ваш кашель звучит намного лучше.

Пациент:- Разумеется, я же тренировался всю ночь.

Если вы ищете ответы на эти и другие вопросы – эта книга для вас.

   

Вес380 г
Габариты20.5 × 14.5 × 2 см
Автор
Переплет
Год выпуска

Количество страниц

360

Издательство