Самым моим любимым чтением, когда я познавал мир, были книги, начинающиеся со слова “Занимательная…” Физика, химия, математика. И я решил, что для тех, кто познает иврит, очень полезной может оказаться книга такого же жанра. За учебником, за словарем немудрено заснуть (тут я выдаю собственную слабость – грешен, не раз засыпал). Буду надеяться, что моя книга не только сэкономит деньги на снотворное, но и послужит своему прямому назначению.
Я собирался назвать ее “Роман с ивритом”, но слово роман – двусмысленно. Это и эпический жанр – наряду с повестью и рассказом, но у вас в руках не роман, в котором, якобы, главный герой – иврит. Я хотел, чтобы это был именно роман, романтическое переживание, связанное с ивритом. Только завязав роман с новым языком, можно по-настоящему понять, освоить, усвоить его. Это как каратэ: недостаточно накачать мускулы и потренироваться в приемах. Нужна еще какая-то философия, особое психологическое состояние. Только почувствовав интерес, тягу, и – чем черт не шутит? – даже, возможно, полюбив язык, можно надеяться на успех.
Юрий Моор-Мурадов
Писатель, публицист, переводчик. Автор бестселлеров: ‘Занимательный иврит’ и ‘Занимательный иврит-2’, сборника ‘Приглашение к ограбле-нию’, ряда детективных романов, множества пьес.
Вот несколько из сотен писем, полученных автором:
…На прошлой неделе ваша ‘Прогулка’ в газете ‘Новости недели’ была настолько увлекательной, что я просто не могла оторваться. Полезно, интересно, забавно. Если можно, и дальше так же!
Евгения А., Кармиэль
…Я верный поклонник вашей рубрики ‘Прогулки с иври-том’.
Михаил Д., Беэр-Шева
…Позвольте выразить Вам свое восхищение.
Наташа П., Акко.
…В минувший четверг я имел честь и удовольствие побывать на проведенной Вами в Ашдоде беседе об иврите и приоб¬рести обе Ваши книги. Первую я уже прочел и планирую еще несколько раз повторить это удовольствие.
Лев Л.,Ашдод.
Как сказать на иврите: ‘Сердце ёкнуло’? А как – ‘Шмыгнул носом’?
Вы хотите написать ‘Он повернул голову’ или: ‘Он грузно сел в кресло’. Казалось бы, простые выражения, но словари вам здесь не помогут.
Вы хотите рассказать на иврите такой анекдот:
Врач – пациенту: – Сегодня ваш кашель звучит намного лучше.
Пациент:- Разумеется, я же тренировался всю ночь.
Если вы ищете ответы на эти и другие вопросы – эта книга для вас.