Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса. Сулейманова О.А., Карданова-Бирюкова К.С., Лягушки

Вес 315 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

30 days

Формат

60×90/16

Издательство

Переплет

Автор

Стандарт

30

Дата получения

14.01.2015

Год выпуска

Количество страниц

SKU

193048

Формат, мм\см

145×215

Язык

Тип издания

Отдельное издание

Тираж

ISBN

978-5-9710-1672-4

EAN

9785971016724

208 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

Книги, изданные в Израиле