Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

Вес 283 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

15 days

ISBN

978-5-389-23438-3

EAN

9785389234383

Формат

70×102/32

Издательство

Серия

Переплет

Автор
Стандарт

16

Дата получения

13.02.2026

Год выпуска

Количество страниц

SKU

А0000026069

Формат, мм\см

122.5×165

Тираж

108 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью…» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.Книга небольшого размера и она легко поместится в сумку или рюкзак, сопровождая вас в дороге. Благодаря ленточке ляссе вы сможете легко отмечать страницы к которым хотите вернуться.Сборник стихов можно преподнести в качестве подарка на любое событие или «просто так» в качестве знака внимания творческому человеку или любителю искусства и поэзии.

Книги, изданные в Израиле