Крупская Дина
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски. Учебник + краткий словарь медицинских терминов для врачей и пациентов
Крупская Дина 133 ₪Цель книги — адаптация сложных понятий традиционной китайской медицины к мышлению русского человека, а маленькие хитрости, подсказки и советы по запоминанию облегчат процесс обучения.
Во второй части книги вы найдете словарь разговорник терминов как китайской, так и западной медицины, включающий все возможные ситуации общения во время приема.
Он удобен и прост, в нем есть все необходимое, но нет ничего лишнего. Книга будет полезна для тех, кто:
— пытается освоить азы китайской медицины;
— занимается тайцзи и цигун;
— изучает китайский (или русский) язык;
— переводчиков;
— врачей и их пациентов.
2-е издание. -

Крупская. Веселый мамонт. Детские стихи английских поэтов
Крупская Дина 337 ₪В книгу вошли переводы детских стихов английских поэтов Беатрис Поттер, лорда Теннисона, Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла и других, пока менее известных русскому читателю. Стиль английского нонсенса может показаться сложным для понимания… но только не ребёнку: ему всегда понятно, как заморковить сад, кто такие Мигли, Жмурли и Крошка Дрём и за что все любят Весёлого Мамонта. На каждой странице с лёгкой руки замечательного поэта-переводчика Дины Крупской, интуитивно сохраняющей дух и энергетику английской поэзии, перед нашими глазами оживают смешные обитатели Страны улыбок и хорошего настроения. А позитивные и яркие рисунки Льва Токмакова сразу привлекают внимание как больших, так и самых маленьких читателей.Отпечатано в типографии «PNB Print», ЛатвияСодержание:Дина Крупская. Эдвард Лир и другие англичане. . . . . . . . . . . . . . . . 5СТИХИ И БАЛЛАДЫБеатрис Поттер Три морковки (из книги «Кролик Питер и другие истории») . . . . . . 8Три мышки (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . . . . . . . 8Том на дудочке играл (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 9Из народной поэзии Филин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Беатрис Поттер Считалочка (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . . . . . . 10Купил я на полпенни (из книги «Кролик Питер и другие истории»). 10Неизвестный автор Кулинарные рецепты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Норман Линдсей Бормоталка обеденная (из книги «Волшебный пудинг»). . . . . . . . 11Неизвестный автор Полночь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Лорд Теннисон Минни и Винни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Льюис Гайлорд Кларк Фламинго. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Оливер Хефорд Гиппопотам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Беатрис Поттер Викки Непоседа (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . . . 16Лорд Альфред Дуглас Утка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Льюис Кэрролл Звени, земля! (из сказки «Месть Бруно»). . . . . . . . . . . . . . . 18Оливер Хефорд Шимпанзе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Артур Мэки Весёлый Мамонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Беатрис Поттер Вежливый разговор (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 23Пол Уэст Кукумбер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Уолтер де ла Мер Потерянный башмак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Прятки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ночная пора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Д-р Генрик Хофман Рассказ про Дикого Охотника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Юджин Филд Мальчишка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Птица Дидол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Мигли, Жмурли и Крошка Дрём. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Эдвард Лир Про кошечку Молли и филина Филли . . . . . . . . . . . . . . 41Про Комара и Мухача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Мистер Воробей и миссис Воробьиха. . . . . . . . . . . . . . . 46Джамбли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Про Утку и Кенгуру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Два старика-холостяка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Донг со светящимся носом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58ЛИМЕРИКИ И ЗАГАДКИЭдвард Лир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Неизвестный автор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Косто Монкхаус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Уолтер Парк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Роберт Бурдетт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Беатрис Поттер (из книги «Кролик Питер и другие истории») . . . 68
