Мельникова Полина Евгеньевна
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Практикум по переводу на китайский язык. Часть 2
Мельникова Полина Евгеньевна 74 ₪Практическое пособие разработано в качестве дополнительного учебного материала к базовому учебнику «Практический курс китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского.Рекомендуется для студентов 2 курса, переводчиков и изучающих китайский язык для закрепления пройденного лексического и грамматического материала.
-

Практикум по переводу на китайский язык
Мельникова Полина Евгеньевна 74 ₪Данный сборник упражнений разработан в качестве дополнительного учебного материала к базовому учебнику «Практический курс китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского и нацелен на закрепление пройденного лексического и грамматического материала у студентов 1–2-го курсов переводческого факультета МГЛУ, изучающих китайский язык в качестве первого иностранного языка, а также у лиц, самостоятельно изучающих китайский язык. Может быть использован как для текущей отработки пройденного материала в рамках практических занятий в аудитории, так и при самостоятельной работе студентов.Упражнения на перевод охватывают весь грамматический материал учебника, распределены по урокам в соответствии с учебником, то есть по принципу «от простого — к сложному», и нацелены на отработку грамматики и лексики по темам, изучаемым в рамках программы практического курса китайского языка. Перед каждым уроком даны комментарии, которые указывают, какое грамматическое явление следует использовать при переводе данных предложений.В некоторых уроках даны предложения на перевод с китайского языка. Такие предложения представляют собой повышенную сложность при переводе и нацелены на отработку переводческих качеств студентов, а также на формирование умения и навыков перевода сложных грамматических конструкций.Пособие обеспечивает контроль за усвоением материала, предусмотренного программой практического курса первого иностранного языка.Пособие дает возможность преподавателям и студентам проверить степень усвоения изучаемого материала и устранить выявленные пробелы. Представленные в сборнике задания охватывают все темы, содержащиеся в программе практического курса китайского языка.Упражнения для письменного перевода могут быть предложены студентам для самостоятельной работы в качестве домашнего задания.
