Петрухина Е.В.
Отображение единственного товара
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками
Петрухина Е.В. 110 ₪В настоящей монографии на материале пяти славянских языков исследуются зоны сходств и различий в семантике и употреблении видов, а также способов действия. Основное внимание уделено русскому языку, что позволяет создать достаточно полное описание русского вида и фазисно-временных способов действия на широком славянском фоне, а также выявить специфику представления динамических явлений в русской языковой картине мира.
Книга предназначена для студентов и аспирантов филологических факультетов вузов, преподавателей, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами славистики, русистики, общего языкознания, изучающих русский и другие славянские языки как иностранные.
Petrukhina Elena Vasilyevna
Aspect verb categories in Russian in comparison to Czech, Slovak, Polish and Bulgarian languages. — M.: KD «LIBROCOM», 2012. — 256 p.
The monograph studies the zones of similarity and differences in semantics and aspect usage based on material from five Slavonic languages. Special attention is dedicated to Russian language, which allows to create a rather comprehensive description of Russian aspect and phase-temporary manners of action in a wide Slavonic background, as well as to specify the presentation of dynamic phenomena in the Russian worldview.
For students, post-graduates, professors and those interested in problems of Slavonic, Russian, and general linguistics. For a vast range of readers studying Russian and other Slavonic languages as foreign ones.
