Пер. с франц. и предисл. М.Д. Яснова
Показаны все результаты (4)Сортировка: самые недавние
Показаны все результаты (4)Сортировка: самые недавние
![Чего не бывает? Чему не бывать?: [сб. загадок]; Басни для соловья: [сб. пословиц и поговорок]; Шёл котёнок по тропинке: [сб. счиалок и потешек]. В 3-х книгах / пер. с франц. М. Д. Яснова. — М. : Нигма, 2018. — (Слово за слово).](https://img.knigamir.com/rs:176:238/7a9/7a977ed2b8637045de45110fc14e8676.jpg)
Издательский дом «НИГМА» представляет новую серию «Слово за слово». В серии будут выходить книги, раскрывающие читателям самобытность русского языка и языков народов разных стран. Дети смогут расширить свой кругозор, узнать больше о культуре других стран, сравнивать, находить общие мысли и идеи. Такая игра развивает воображение и повышает интерес к языку, не только родному, но и иностранному. Первыми в серии выходят три «французские» книги. И поддержал эту интереснейшую игру один из лучших переводчиков с французского языка — поэт Михаил Яснов.
![Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок : [сб. пословиц и поговорок] / пер. с франц. М. Д. Яснова ; ил. Н. А. Карповой. — М. : Нигма, 2018. — 48 с. : ил. — (Слово за слово).](https://img.knigamir.com/rs:176:238/021/021a6c4322b8c7490c8832f4e658ca94.jpg)
Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно.А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок.Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, — «Книга крылья даёт».Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой.
![Чего не бывает? Чему не бывать? 23 французские народные загадки: [сб. загадок] / пер. с франц. и предисл. М. Д. Яснова ; ил. М. Сутягиной. — М. : Нигма, 2018. — 48 с. : ил. — (Слово за слово).](https://img.knigamir.com/rs:176:238/d9e/d9eb3adb054a3fc7e07e2ef95a7a13bf.jpg)
Загадки во многом напоминают пословицы и поговорки — они столь же своеобразны по форме, самобытны и отражают дух создавшего их народа. Французские загадки получили широкое распространение благодаря присущей им образности и выразительности.Известный поэт и переводчик Михаил Яснов собрал для этой книги 23 французские загадки, которые помогут детям развить воображение и смекалку, обогатить свою речь, да и просто доставят всем читателям массу удовольствия. А если ребята попробуют сочинить собственные загадки — будет ещё интереснее!Колоритные иллюстрации выполнены талантливой художницей Марией Сутягиной.
![Шёл котёнок по тропинке. 25 французских народных считалок и потешек: [сб. считалок и потешек] / пер. с франц. и предисл. М. Д. Яснова ; ил. В. П. Поповой. — М. : Нигма, 2018. — 48 с. : ил. — (Слово за слово).](https://img.knigamir.com/rs:176:238/5ff/5ff08bf84c51aa60bb64778b17af5988.jpg)
С самого раннего детства мы знакомим ребёнка с увлекательным миром считалок и потешек. Переводить их с одного языка на другой — дело непростое. Иногда приходится прибегать к разным уловкам, но главное — не потерять смысл и ритм, всё то, что делает стихи — стихами.В этой книге собраны 25 французских потешек и считалок. Эти короткие забавные стихи помогут детям улучшить произношение и расширить словарный запас. Запоминаются они легко — ну а после можно и поиграть!Иллюстрации к книге выполнены молодой художницей Викторией Поповой.
