Токмакова И. П.
Показаны все результаты (4)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Крошка Вилли Винки
Токмакова И. П. 65 ₪Лучшие стихи известной поэтессы Ирины Токмаковой. Современный игровой макет. Серия «Любимые детские поэты» — это произведения известных детских поэтов в индивидуальном подарочном оформлении с рисунками лучших художников-иллюстраторов.
-

Аля, Антон и Перепут. Аля, мистер Блот и буква «Z». В гостях у Мудрослова БМЛ
Токмакова И. П. 160 ₪Аннотация к книге «Аля, Антон и Перепут. Аля, мистер Блот и буква Z. В гостях у Мудрослова. Свыше 70 иллюстраций и элементов оформления Льва Токмакова» Токмакова И. П.:Ирина Петровна Токмакова (1929–2018) — советская и российская писательница, поэтесса и переводчица. Ирина появилась на свет в Москве. Её отец был инженером, а мать — врачом-педиатром. Девочка росла в тёплом семейном кругу и прилежно училась. Когда началась Великая Отечественная война, Ирина была ещё школьницей. Вместе с сестрой её отправили к родственнице в Пензу; вскоре туда же был эвакуирован «Дом подкидышей», которым заведовала мать девочек. В Пензе Ирина окончила пятый и шестой классы, а в свободное время помогала матери ухаживать за сиротами. В 1943 году семья вернулась в Москву. Ирина увлеклась поэзией и попробовала сочинять собственные стихотворения, однако результат ей не нравился. Окончив школу с золотой медалью, Ирина поступила на филологический факультет МГУ. Там она изучала иностранные языки — английский, немецкий, шведский. В 1953-м девушка вышла замуж за Льва Токмакова и в том же году с отличием окончила МГУ. С конца 1950-х переводы Токмаковой начали выходить в советских журналах и книжных сборниках. Ирина переводила народные песенки и детские сказки, именно в её переводах читатели знакомились с творчеством С. Лагерлёф, Т. Янссон и Дж. Барри; иногда эти переводы сопровождались иллюстрациями её супруга. В 1960-е годы Токмакова вновь начала писать стихотворения; в результате вышел ряд её поэтических сборников для детей дошкольного и младшего школьного возраста. За ними последовали и прозаические произведения писательницы, в том числе повесть «Аля, Кляксич и буква А». В данном издании представлено продолжение приключений задорной девочки Али — повести «Аля, Антон и Перепут», «Аля, мистер Блот и буква Z» и «В гостях у Мудрослова». Вместе с Алей юные читатели познакомятся с правилами русского языка и с английской азбукой.Лев Алексеевич Токмаков (1928–2010) — советский и российский художник. Будущий иллюстратор родился в Свердловске. Ещё в детстве он любил читать и рассматривать книги с картинками. В 1945 году юноша поступил в Московское центральное художественно-промышленное училище. Знакомые художника отмечали его талант и требовательность к своим работам даже в процессе обучения. В общей сложности Лев Алексеевич проиллюстрировал более двухсот детских книг, он сотрудничал с популярными детскими издательствами и преподавал в студии детской иллюстрации. Яркие, живые рисунки Токмакова украшали произведения таких авторов, как С. Маршак, В. Драгунский, А. Барто, Дж. Родари и А. Линдгрен. В наши дни его работы хранятся в Третьяковской галерее и Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Читать дальше…
-

И настанет весёлое утро
Токмакова И. П. 25 ₪Читать книги известной детской писательницы Ирины Токмаковой легко и интересно. В них много волшебства, поэзии, но много и жизненной философии. А потому читать такие книги нужно вдумчиво, не спеша.Героиня повести-сказки «И наступит весёлое утро» – самая обычная девочка Полина. И ситуация в книге довольно распространённая. Родители, поглощённые работой и добыванием денег, не замечают свою дочь. Да они вообще ничего вокруг не замечают. И кажется, из дома Полины куда-то пропала радость. Но девочка не сдаётся. Она отправляется в счастливое прошлое, чтобы вернуть «весёлое утро» своей семье.
-

Аля, Клясич и буква А. Три истории БМЛ
Токмакова И. П. 160 ₪Аннотация к книге «Аля, Кляксич и буква «А». Три истории» Токмакова И. П.:Ознакомиться со всей книгой в электронном виде можно по ссылке на сайте СЗКЭО Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на отечественной пигментированной книжно-дизайнерской бумаге кремового цвета с закладкой ляссе одного цвета с капталом.Книга Ирины Токмаковой «Аля, Кляксич и буква «А». Три истории» включает три повести о приключениях отважной девочки Али в мире букв и цифр: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может Нуль не виноват? «, а также «Аля, Кляксич и Вреднюга». Учить буквы и цифры с помощью этой книги очень интересно! Кроме увлекательных историй в ней есть и здания для ребят. Издание великолепно иллюстрировано цветными картинками народного художника РФ Виктора Чижикова.Свой путь в детскую литературу Ирина Петровна Токмакова начала с переводов. Ими она начала заниматься во время учебы на филологическом факультете МГУ. Потом была аспирантура, специализация — языкознание. Переводы иностранной прозы стали профессией. Именно в переводах Ирины Петровны советские читатели познакомились с муми-троллями Туве Янссон, с Питером Пэном Джеймса Барри, с Нильсом и его дикими гусями Сельмы Лагерлеф. Токмакова переводила Льюиса Кэрролла и Астрид Линдгрен. Были переводы с таджикского, узбекского, хинди. К собственному поэтическому творчеству Токмакову подтолкнул случай. Знакомый швед подарил ей сборник шведских народных песенок. Стихотворные переводы на русский оказались удачными, их опубликовали. Первый сборник собственный стихов Ирины Петровны вышел, когда переводчице было тридцать три года. Эта публикация стала своеобразным трамплином; после этого книжки Токмаковой стали появляться в печати регулярно. В начале XXI века Ирина Петровна получила литературную премию имени Александра Грина и Государственную премию Российской Федерации в области литературы и искусства. Однако, наверное, главная заработанная ею награда — это неизменный интерес юных читателей к ее книгам. Они написаны весело и с фантазией.В этом издании приключения озорной девочки Али в стране букв и цифр проиллюстрированы рисунками талантливого художника Виктора Александровича Чижикова. Одного взгляда на любую его картинку достаточно, чтобы сразу понять — это работа человека талантливого, веселого и жизнерадостного. Будущий художник появился на свет в 1935 г. В семье московских архитекторов. Первые рисунки маленького Вити возникали на обоях перед его кроваткой. О профессии рисовальщика юноша всерьез задумался после встречи со знаменитыми Кукрыниксами; под таким псевдонимом работали три художника — М. В. Куприянов, П. Н. Крылов и Н. А. Соколов. Кукрыниксам школьные рисунки Чижикова понравились. Позже эта «путевка в жизнь» помогла юноше решиться поступить на художественное отделение Московского полиграфического института. Еще в студенческие годы Чижиков начал сотрудничать с журналами «Крокодил», «Веселые картинки» и «Мурзилка». Его рисунки регулярно появлялись на страницах журналов «Пионер», «Юный натуралист» и «Вокруг света».Чижиков проиллюстрировал более двухсот книг, в том числе произведения Андерсена, Чуковского, Михалкова, Милна, Заходера, Маршака и Успенского. В 1981 году он стал заслуженным художником РСФСР, а в 2016 году — народным художником Российской Федерации. Читать дальше…
