Шерер К.; Пер. с нем. Д.А. Налепиной
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-
![Спокойной ночи, Лиса! : [сказка] / Катрин Шерер ; пер. с нем. ; ил. К. Шерер. — М. : Нигма, 2019. — 24 с. : ил.](https://img.knigamir.com/rs:176:238/418/4183e6a043bc4407c46a4e8c573b2773.jpg)
Спокойной ночи, Лиса! : [сказка] / Катрин Шерер ; пер. с нем. ; ил. К. Шерер. — М. : Нигма, 2019. — 24 с. : ил.
Шерер К.; Пер. с нем. Д.А. Налепиной 192 ₪Творчество Катрин Шерер хорошо знакомо российским ценителям качественной детской литературы. В издательстве «Нигма» вышли такие книги с её иллюстрациями, как «Риго и Роза», «Лис в библиотеке» и «Пух и Перья».В новой книге «Спокойной ночи, Лиса!» Катрин выступает как автор и художник. Юмор и очарование этой истории не оставят равнодушными малышей и их родителей, а задорные иллюстрации станут прекрасным дополнением.Действие книги разворачивается стремительно. На холме сидит маленький Зайчонок, к нему подкрадывается голодная Лиса. Рыжая хищница собирается съесть малыша, но не тут-то было!Вместо того чтобы убежать, заплакать или хотя бы испугаться, Зайчонок решительно и чуть нагло заявляет:- Минуточку! Не ешь меня! Ты что, разве не знаешь? Это же Холм, где Лиса и Заяц друг другу Спокойной Ночи желают!В немецкоязычных сказках Лиса часто олицетворяет Ночь, а Заяц — День. Поэтому «Холм, где Лиса и Заяц друг другу Спокойной Ночи желают» — это такое сакральное место, где встречаются День и Ночь.Но сказка в целом не об этом. А о том, как бедной Лисе пришлось попотеть, чтобы выполнить все условия Зайчонка. Сначала она пожелала ему спокойной ночи, потом рассказала сказку на ночь, потом проводила домой, уложила в кроватку и даже спела колыбельную! И в результате уснула сама… Так Зайчонок перехитрил Лису, потому что ни капельки её не боялся.Харизматичному Зайчонку хочется рукоплескать. А Лису немного пожалеть. Она же так старалась!Для детей дошкольного возраста.
-
![Джоанна в поезде : [сказка] / Катрин Шерер ; пер. с нем. ; ил. К. Шерер. — М. : Нигма, 2019. — 38 с. : ил.](https://img.knigamir.com/rs:176:238/8b6/8b699601c7f2d26f949cb09b41fc8668.jpg)
Джоанна в поезде : [сказка] / Катрин Шерер ; пер. с нем. ; ил. К. Шерер. — М. : Нигма, 2019. — 38 с. : ил.
Шерер К.; Пер. с нем. Д.А. Налепиной 264 ₪В книге «Джоанна в поезде» автор вступает в диалог со своими героями.Художница рисует длинный-длинный поезд, в котором едет много разных зверей, и среди них — любопытная маленькая свинка по имени Джоанна. Читатели следят за путешественницей и смотрят на неё глазами Художницы. В тоже время и Художницу мы видим глазами нарисованной героини. Так создается многомерное пространство, включающее читателя в игру-диалог.Помимо создания детских книг, Катрин Шерер работает в школе коррекции и развития речи — поэтому в её книгах так много взаимодействия с маленьким читателем. Работы художницы номинировались на премию Ганса Христиана Андерсена и премию Астрид Линдгрен.В издательстве «Нигма» с иллюстрациями Катрин Шерер изданы книги «Риго и Роза», «Лис в библиотеке», «Пух и Перья», «Спокойной ночи, Лиса!» и «Лучше всех?».
