1475
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Ватек: В 3-х кн
Бекфорд У. 1,546 ₪Книга «Ватек: В 3-х кн». Издательство: Ладомир. Год выпуска: 2021. Серия: Памятники всемирной литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 1475. Автор: Бекфорд У.
-

Ватек в 3х книгах
Бекфорд Уильям 1,406 ₪Первое на русском языке полное собрание восточных повестей и сказок одного из наиболее самобытных английских писателей — Уильяма Бекфорда (1760- 1844), который прежде был известен отечественному читателю только своей вариацией на тему Фауста — повестью «Батек» в переводе Б.К. Зайцева, осуществленном в 1911 году и переизданном в 1967-м в серии «Литературные памятники», после чего многократно перепечатывавшемся.Унаследовав от отца, лорда-мэра Лондона, огромное состояние, позволившее собирать коллекции книг, искусства и древностей, много путешествовать, построить две башни в Англии, а в Португалии роскошно обставить дворец, упомянутый Байроном в поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда», Бекфорд как бы предвосхитил странствия знаменитого литературного героя: прожил долгую, насыщенную необычайными событиями жизнь, стал свидетелем Французской революции 1789-1792 годов, поражал современников экстравагантными поступками. Своим творчеством, в котором отразились неординарность его личности, пылкий темперамент и удивительная широта познаний, он повлиял на столь разных поэтов и писателей, как лорд Байрон, Томас Мур, Стефан Малларме, Бенджамин Дизраэли, Говард Филлипс Лавкрафт. Им восхищались Алджернон Суинберн, Андре Жид, Проспер Мериме, Хорхе Луис Борхес и мн. др.Прочитав в юности сказки «Тысячи и одной ночи» во французском переводе, Бекфорд так страстно увлекся ими, что взялся учить арабский язык и принялся сначала переводить эти сказки, творчески их перерабатывая, а затем и сочинять — чаще всего на французском языке — сказочные истории в восточном стиле. При этом молодой писатель не подражал прочитанному, а переиначивал традиционные или придумывал собственные оригинальные сюжеты и образы.Не всегда бывает легко определить жанровую принадлежность произведений Бекфорда: восточный фольклор и сказочные мотивы переплетаются в них с чертами рыцарских и готических романов, а также романов воспитания; встречаются экспрессионистские зарисовки, элементы ужасного, фантастического и гротескного; нередко повествование оборачивается пародией на привычные жанры. Египет, Ближний Восток, Аравия, Персия, Турция, Месопотамия, Индия, Китай, Испания ХЛП века — вот неполный перечень экзотических мест действия в восточных творениях Бекфорда, написанных в возрасте от 15 до 23 лет.
