Водолей
Показаны все результаты (11)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Осеннего ветра порывы: Стихи
Тригер Сергей Александрович 120 ₪Сергей Александрович Тригер – доктор физико-математических наук, профессор, академик Российской академии естественных наук (РАЕН) и академии Лейбница (ФРГ). Автор более 200 научных статей и нескольких монографий. Наряду с научной работой пишет стихи, прозу и публицистику. Состоит в Российском Союзе Писателей (РСП). Публикует стихи на сайте «stihi.ru» («Стихи.ру») и в альманахах РСП. Финалист поэтического конкурса «Золотой микрофон» (2017). Родился в 1941 г. в Одессе. В 1964 г. окончил физический факультет МГУ. Автор книг «Избранные статьи и памятные встречи» (Москва, 2011), «Полеты с Любиком в сезон листопада» (Москва, 2013), книг стихов «Признание» (Москва, 2014, 2015), а также ряда публицистических статей.
-

Поругание Лукреции
Шекспир У., Хейвуд Т., Бриттен Б., Данкан Р. 516 ₪В книгу вошли три произведения английской литературы под одним названием «Поругание Лукреции» – барочная поэма У. Шекспира, трагедия его современника Т. Хейвуда и либретто знаменитой оперы Б. Бриттена. Два последних произведения переводятся на русский язык впервые. Все переводы выполнены известным поэтом Ильёй Кутиком.
-

Трагедии, комедии и маски. Перевод Ильи Кутика
Давенант Уильям 1,127 ₪В настоящий том вошли трагедии, комедии и маски (маскарадные представления при дворе) выдающегося английского поэта Уильяма Давенанта (1606–1668), крестника Шекспира. При советской власти его не переводили из-за того, что он был придворным казнённого короля Карла I и оставался роялистом во времена «прогрессивной буржуазной революции». Он сидел в Тауэре, был приговорён к смертной казни и спасён Джоном Милтоном, близким к Кромвелю. Его комедии «Платонические любовники» и «Умники» посмотрел «весь Лондон», они признаны шедеврами английской литературы. Ни у кого, кроме Шекспира, не наблюдается такого богатства всех регистров английского языка. Он продолжал творить при Кромвеле, закрывшем театры. Он автор либретто и постановщик первой английской оперы «Осада Родоса». Все произведения переведены на русский впервые известным поэтом Ильёй Кутиком
-

Трагедии
Отуэй ТомасВ настоящий том вошли все шесть трагедий выдающегося английского драматурга периода Реставрации Томаса Отуэя (1651–1685). Сэр Вальтер Скотт считал Отуэя превосходящим даже Шекспира. И действительно, главной отличительной чертой его пьес являются страстность и психологизм. Умер Отуэй от голода в 33 с небольшим года, несмотря на свою театральную успешность. Все пьесы, за исключением «Спасённой Венеции», переведённой у нас ещё в XVIII в., появляются на русском впервые. Все переводы выполнены известным поэтом Ильёй Кутиком.
-

Весь Александр Поуп и ценимые им поэты. Перевод Ильи Кутика
В настоящий том вошли все основные произведения великого английского поэта XVIII в. Александра Поупа (1688–1744), а также стихотворения и поэмы других английских поэтов ХVI–XVIII вв., которых он ценил и о которых писал, – короля Якова I, Бена Джонсона, Уильяма Шекспира, Эдмунда Уоллера, Джона Драйдена, графа Рочестера, Сэмюеля Гарта, Мэтью Прайора и других, в основном до этого на русский язык не переводившиеся. Все переводы выполнены известным поэтом Ильёй Кутиком.
-

Трагедии
Драйден ДжонВ данный том вошли все основные стихотворные трагедии крупнейшего английского поэта-классициста XVII в. Джона Драйдена (1631–1700), самого прославленного драматурга после Шекспира, которого Т. С. Элиот называл «предшественником почти всего лучшего, что было создано в поэзии XVIII в.». Все пьесы переведены на русский впервые. Перевод выполнен известным поэтом Ильёй Кутиком.
-

Трагедии. Перевод Ильи Кутика
Ли НатаниэльНатаниэль Ли (1653–1692) – один из самых прославленных английских драматургов периода Реставрации, друг Джона Драйдена. Получив прозвище «безумный поэт», он просидел в психиатрической больнице, в печально известном Бедламе пять лет, после чего бросил писать и умер от запоя, не дожив около года до сорока. Ли – виртуоз английского стиха и его реформатор. Все его пьесы исторические, но их отличает чрезвычайно свободное обхождение с историей. Его главные героини – роковые женщины, красота которых как бы запрограммирована на несчастья. В том вошло девять трагедий из десяти, им написанных. До этого они на русский не переводились. Все переводы выполнены известным поэтом Ильёй Кутиком.
-

Ленинбургъ г-на Яблонского: Роман
Яблонский А. А. 172 ₪Александр Яблонский – русский писатель, профессиональный музыкант; с 1996 года живет в Бостоне; автор книги «Сны», романов «Абраша» (лонг-лист премии «НОС», 2011) и «Президент Московии», повестей, рассказов и научных статей. Трудно определить жанр «Ленинбурга»: это и путешествие из Москвы в Петербург (если это, конечно, Петербург…), и путешествие во времени – в «золотой», по мнению писателя, век жизни любимого, уже ушедшего, «китежного» города (а вместе с тем и его – автора – жизни): в 50-е – 60-е годы ХХ столетия. Это – психологическая энциклопедия времени и места, безупречно передающая аромат, вкус, звучание эпохи. Она профессионально точна, особенно во фрагментах, посвященных музыкальной и – шире – культурной жизни города, его истории и топографии, и, вместе с тем, фантасмагорична: автор непринужденно перемещается во времени, выпивая бокал вина в баре в графом Аракчеевым, присутствуя при экзекуции первого Генерал-полицмейстера Петербурга или отправляясь туда, куда смертным и вовсе хода нет… Главное же: ее построение и дух пронизаны самым важным для автора жизненным ощущением – чувством Свободы
-

-

-

