М.: Время-Классика
Показаны все результаты (21)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Достоевский. Белые ночи. Неточка Незванова.
Достоевский Федор Михайлович 170 ₪Повестями «Белые ночи» и «Неточка Незванова» жизнь Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) словно разрубается надвое — до ареста и после. Остается в прошлом герой «ночей», мечтательный, робкий человек, ровесник автора («Поверите ли, ни одной женщины, никогда, никогда! Никакого знакомства! И только мечтаю каждый день, что наконец-то когда-нибудь я встречу кого-нибудь»). Так и не будет дописана история талантливой и не слишком счастливой Неточки (но она предвосхитит тему страдающего ребенка, которая станет постоянной в творчестве Достоевского). В 1849 году, вскоре после публикации «Белых ночей», за участие в революционном кружке петрашевцев писатель будет арестован и заключен в Петропавловскую крепость. К незавершенной книге о Неточке он сможет вернуться лишь спустя десятилетие, после того как отбудет каторгу и ссылку — но он просто оборвет роман, превратив его в повесть, потому что это будет уже совсем другой писатель. «Впереди были крупнейшие романы мирового уровня, главные романы русской классики, которые давно уже именуют «гениальным пятикнижием»» (Людмила Сараскина), но от боли за неприкаянных героев раннего Достоевского, от сострадания к ним сердце щемит и сегодня.Сопроводительная статья Людмилы СараскинойСараскина Людмила Ивановна — историк литературы, доктор филологических наук, главный научный сотрудник Государственного института искусствознания (Москва). Автор 20 книг, в том числе: «»Бесы»: роман-предупреждение» (1990), «Возлюбленная Достоевского» (1994), «Федор Достоевский. Одоление демонов» (1996), «Ф. М. Достоевский. «Бесы». Антология русской критики» (1996), «Достоевский в созвучиях и притяжениях» (2006), «Испытание будущим. Ф. М. Достоевский как участник современной культуры» (2010), «Достоевский» («ЖЗЛ»: 2011, 2013).
-

Достоевский. Братья Карамазовы
Достоевский Федор Михайлович 410 ₪Жил-был отец. И было у него три сына. Даже, по слухам, четыре. Один верил в Бога, другой — в черта, третий верил в Бога, но жил черт знает как, а четвертый был уверен, что если Бога нет, то все позволено. Четыре кредо, четыре жизненных стратегии. С тех пор прошло почти полтора столетия — до неузнаваемости изменился мир, но человек остался прежним. Он, как и прежде, ищет ответ не только на вопрос «быть или не быть?», но и на вопрос «с кем быть?». И в этом смысле нет в ХХI веке для юноши, обдумывающего житье, чтения более душеспасительного, чем «Братья Карамазовы» Федора Михайловича Достоевского (1821-1881). Очень важно прочесть эту книгу вовремя, до тридцати, и определиться, с кем из братьев тебе по пути. И, возможно, кто-нибудь из новых читателей, перевернув последнюю страницу великого романа, воскликнет, как знаменитый русский живописец Иван Крамской: «Ну, если и после этого мир не перевернется на оси туда, куда желает художник, то умирай человеческое сердце!»Сопроводительная статья Инны КабышИнна Александровна Кабыш (р. 1968) — российская поэтесса. Окончила факультет русского языка и литературы МЗПИ. Работала пионервожатой, учителем, руководителем литературно-музыкального коллектива при Дворце культуры «Энергетик». Публиковалась в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов». Автор нескольких поэтических книг. В 1996 году за книгу «Личные трудности» удостоена Пушкинской премии фонда Альфреда Тепфера (Гамбург). В 2005 году — премии Дельвига, в 2014-м — премии «Московский счет», в 2016-м — Ахматовской премии.
-

Искандер. Детство Чика
Искандер Фазиль Абдулович 317 ₪Фазиль Абдулович Искандер (1929-2016) за свою долгую писательскую жизнь сочинил и густо населил огромный, цветущий, достоверный, как фолкнеровская Йокнапатофа, мир, в котором мальчику Чику принадлежит совершенно особое место. Это ведь не совсем посторонний автору мальчик, мы же догадываемся, что Чик — это во многом сам автор, который мудрыми, всепонимающими глазами всматривается в детство своего героя (свое детство?). И каждый шаг Чика, каждая новелла о нем — это путь взросления человека, который постигает правду жизни, учится отделять невежество от знания, а добро от зла. Укрывшись в кроне развесистой груши, Чик задает себе и мирозданию вечные вопросы — от тайны образования планеты Земля до зарождения на этой планете человеческой совести. При этом рассказы о Чике напрочь лишены назидательной патоки, в них, как и в реальной жизни, есть место злодейству и лжи, глупости и обману. Но «Чик точно знал одно, что та часть головы, которая определяет, что справедливо и что не справедливо, у него работает очень здорово. Этого Чик не сказал бы про многих взрослых». Что ж, у взрослых, которые прочтут книгу о Чике, есть шанс исправиться.Сопроводительная статья Евгения ПоповаЕвгений Анатольевич Попов (род. в 1946) — прозаик, драматург. Автор двадцати книг прозы, переведенной на многие языки. Лауреат премий «Триумф», «Большая книга», «Венец» и т. д. Секретарь Союза писателей Москвы, президент Русского ПЕН-центра, заслуженный работник культуры РФ.
-

Рид. 10 дней, которые потрясли мир
Рид Джон 192 ₪Американский репортер-экстремал Джон Сайлас Рид (1887-1920) за свою недолгую жизнь побывал во многих горячих точках планеты и поучаствовал в нескольких войнах и восстаниях. Но настоящую славу (а также смерть от тифа и похороны на Красной площади) принесла ему русская революция, которой он посвятил свою последнюю, главную книгу — восторженную, наполненную живыми подробностями и пафосом слома старого мира. Книгу не только очевидца, но и заинтересованного участника событий, искреннего приверженца большевиков. Большевики его труд и талант оценили. «Эту книгу я желал бы видеть распространенной в миллионах экземпляров и переведенной на все языки», — написал Ленин. Желание вождя сбылось. Но сегодня, по прошествии ста лет, история тех десяти эпохальных дней читается все же несколько иначе. Мы ведь знаем, что было дальше — годы и десятилетия спустя после того, как 25 октября 1917 года американский репортер подошел к двери кабинета Керенского в Зимнем дворце и попросил дежурного офицера об интервью с главой Временного правительства. «К сожалению, нельзя, — ответил тот по-французски. — Александр Федорович крайне занят… — Он взглянул на нас. — Собственно, его здесь нет…»Перевод с английского Александра Ромма. Сопроводительная статья Андрея КоровинаАндрей Юрьевич Коровин (род. 1971) — поэт, прозаик, руководитель культурных проектов. Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Автор восьми поэтических книг. Стихи публикуются в поэтических антологиях, журналах «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Октябрь» и других изданиях, пере-ведены на десять языков. Руководитель Международного культурного проекта «Волошинский сентябрь», литературного салона в Музее-театре «Булгаковский Дом» (Москва), куратор поэтической программы Цветаевского фестиваля поэзии в городе Александрове (Владимирская обл.) и других культурных проектов.
-

Франс. Боги жаждут
Франс Анатоль 157 ₪Анатоль Франс (1844-1924) написал роман о французской революции в 1912 году, между двумя русскими революциями. И словно приоткрыл дверь в совсем уже близкое будущее, откуда сразу потянуло дымом, серой и трупным смрадом. Что с того, что они французы, мы их прекрасно знаем. Вот Марат: «Он смотрел вокруг желтыми пронизывающими насквозь глазами, как будто в этой охваченной энтузиазмом толпе выискивал врагов народа, которых надлежало разоблачить, изменников, которых надлежало покарать». Вот Робеспьер: «Он говорил долго, цветисто и плавно. Витая в небесных сферах философии, он поражал молниями заговорщиков, пресмыкавшихся на земле». Вот главный герой романа, художник Гамлен, добрый, благородный человек. Став членом трибунала, он безжалостно отправляет на гильотину даже близких и знакомых людей. «Он добродетелен — он будет ужасен», — в этом провидческом афоризме Франса читаются многие трагические судьбы. По убеждениям Анатоль Франс был социалистом, он участвовал в митингах и, можно сказать, приближал торжество левых идей. Наверное, он ощущал за это некую личную ответственность, поскольку деньги от своей Нобелевской премии в 1921 году пожертвовал голодающим России.Перевод с французского Бенедикта Лившица. Сопроводительная статья Егора ФетисоваЕгор Сергеевич Фетисов (род. 1977) — филолог-германист, переводчик. Окончил филфак и аспирантуру СПбГУ. Печатался в журналах «Новый мир», «Арион», «Октябрь». Автор романов «Пас в пустоту» и «Ковчег». Финалист международных конкурсов — Волошинского и им. К. Паустовского. Редактор литературного журнала «Новый Берег». С 2013 года живет в Копенгагене, преподает в консерватории и Норвежском университете.
-

Джеймс. Вашингтонская площадь
Джеймс Генри 192 ₪Два произведения Генри Джеймса (1843-1916), включенные в эту книгу, дают представление о разных сторонах его творчества. Джеймс — дитя двух культур, американской и английской. «Вашингтонская площадь» — явно его британская ипостась. Не зря ее сравнивают с романами Джейн Остин — безыскусная семейная история, написанная просто и изящно. Сам Джеймс ставил этот свой роман невысоко, но читатели были от него в восторге. «»Вашингтонскую площадь» любят все, даже противники Генри Джеймса», — писал критик Дональд Холл. А вот «Поворот винта» — это «смачный американский плевок в чашку английского чая» (Никита Елисеев): готическая история с привидениями, мистическими загадками, растлением малолетних и неоднозначным финалом. Тут Джеймс был собой вполне доволен — он предложил читающей (скучающей) публике «страшную историю», но при этом слегка поиздевался над ней, дав волю своей фирменной иронии. Всю оперную условность сюжета превосходно почувствовал английский композитор Бенджамин Бриттен — он окончательно перевел «Поворот винта» в мировую культурную классику.Сопроводительная статья Сергея АрутюноваСергей Сергеевич Арутюнов (род. в 1972 г.) — поэт, публицист, преподаватель Литературного института им. А. М. Горького. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького, автор десяти стихотворных сборников («Ока лина», «Апдейт», «Item», «Версия для печати», «Саланг», «Право хранить молчание», «Хор Вирап», «Нижние Котлы», «Апостасис» и «Беглый огонь»), двух книг прозы («Винтаж» и «Запах напалма по утрам»), книги переводов с английского («Бог и благо. Букет стихов», стихи Софии Роммы (США)), книги избранных духовных статей «Со Христом» и публицистического трактата о гражданском браке. Живет в Москве.
-

Островский. Горячее сердце. Бешеные деньги. Лес.
Островский Александр Николаевич 170 ₪Пьесы Александра Николаевича Островского (1823-1886), вошедшие в этот сборник, созданы им за весьма краткий отрезок сорокалетнего творческого пути — с 1868 по 1870 год. Все тогда счастливо совпало: бурный подъем хозяйства, радикальные перемены в обществе, расцвет таланта драматурга. Результат — три шедевра, которые не только запечатлели эпоху (это зоркому Островскому всегда ставили в заслугу), но и прочертили многие траектории в русской и мировой драматургии и даже в общественном развитии. Самый, наверное, наглядный пример — «Лес», тридцать лет спустя вдохновивший Чехова на «Вишневый сад», от которого потом цепочка потянулась ко всем великим модернистам ХХ века. Свежую актуальность в наше время приобрело и название комедии «Бешеные деньги». Но было бы скучно и обидно воспринимать сегодня Островского лишь как пособие по обществоведению или истории театра. «А вся комедия — ярка, смешна, находчива, интрига заверчена весело, остроумно, с живым диалогом и даёт простор для актёрской игры». Это написал о «Бешеных деньгах» Александр Солженицын.»…Все театром занимался, представления разные репетировал…»: Александр Островский в свидетельствах современников
-

Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Простодушный
Вольтер Франсуа-Мари Аруэ 147 ₪Великий французский философ, просветитель, писатель, историк и публицист Вольтер (1694-1778) присутствует в сегодняшнем читательском обиходе прежде всего афоризмом «все жанры хороши, кроме скучного». Он эту максиму не только сформулировал, но и полностью оправдал своим творчеством, превратив философские повести «Кандид» и «Простодушный» в абсолютные бестселлеры своего времени и лонгселлеры на все времена. Умное и сложное вовсе не обречено быть занудным, оно может блистать остроумием, поражать парадоксами и быть понятным — таково философское и литературное кредо Вольтера. «Всех больше перечитан, / Всех менее томит» (Александр Пушкин). На удивление современными выглядят и жизненные принципы его героев, выстраданные ими в череде приключений и превратностей: Кандид убежден в необходимости для каждого человека «возделывать свой сад», а Простодушный призывает менять наш несовершенный мир не громкими декларациями и призывами, а личным действием. Последуем их примеру и призыву.Перевод с французского Федора Сологуба, Георгия Блока. Сопроводительная статья Марии ИгнатьевойМария Игнатьева (псевдоним, настоящая фамилия Оганисьян) — поэт, эссеист, филолог. Окончила журфак МГУ и аспирантуру филфака МГУ. Защитила диссертацию по теме «Философско-эстетические принципы трагедий Кальдерона и Расина». Живет в Москве и в Барселоне. Автор поэтических сборников «Побег», «На кириллице» и «Памятник Колумбу». Преподает русский язык, а также русскую и зарубежную литературу XVII-XVIII веков. Ведет курс креативного письма на факультете коммуникаций, медиа и дизайна ВШЭ.
-

Быков. Мертвым не больно
Быков Василь Владимирович 192 ₪Василь Владимирович Быков (1924-2003) умел держать удар — война научила. Но когда осенью 1965 года повесть «Мертвым не больно» была напечатана на белорусском, а через год «Новым миром» по-русски, ему пришлось совсем туго — разгромные статьи в «Правде» и «Огоньке», пристальный интерес органов госбезопасности и, наконец, предложение партийных функционеров «убраться за рубеж». Его война продолжалась, но теперь по нему били не немцы, а свои. А значит, повесть попала в самую точку, она была именно о том, кто был свой, а кто чужой в страшной военной мясорубке, да и после нее. Всю свою писательскую жизнь Василь Быков пытался в этом разобраться. Свой ли лейтенанту Василевичу смершевец Сахно, который заставляет застрелиться раненого Юрку Стрелкова, а сам сдается в плен? Свой или чужой партизанке Зоське ее товарищ по отряду Антон Голубин (повесть «Пойти и не вернуться»), который мечется между чувством военного товарищества, прямым предательством, попыткой отсидеться и спастись? Нет у Зоськи заранее заданного ответа, нет его и у Василя Быкова. И каждый читатель найти этот ответ должен сам.Перевод с белорусского Василя Быкова, Михаила Горбачева. Сопроводительная статья Натальи ИгруновойНаталья Игрунова — литературный критик, переводчик, радиоведущий. Окончила факультет журналистики МГУ. Первый заместитель главного редактора журнала «Дружба народов». Основная сфера профессиональных интересов — современная русская литература в общекультурном и социальном контексте, литература стран ближнего зарубежья. Автор книги «Воздух времени. После СССР: мы и наши мифы» (2015).
-

Голсуорси. Современная комедия. В 2-х томах
Голсуорси Джон 509 ₪Знаменитый английский писатель Джон Голсуорси (1867-1933), лауреат Нобелевской премии по литературе, продолжает семейную хронику «Сага о Форсайтах». Вторая книга, «Современная комедия», посвящена следующему поколению — детям «молодых Форсайтов», о которых читатель узнает в конце «Саги». Беспокойное время: недавно закончилась Первая мировая война. Благополучная Англия потрясена переменами: в стране кризис, безработица, стачки. Прежние ценности девальвировались, а новых еще нет. Пошатнулись ценности общечеловеческие: честность, ответственность, мораль, любовь, верность — во всем появились двойные стандарты. Молодежь «потерянного поколения» мечется в поисках своих, незаимствованных идеалов. Это — Флер, дочь Сомса, ее муж Майкл, поэт Уилфрид Дезерт и светская львица Марджори, открыто презревшая ханжескую викторианскую мораль. Флер снова встретится с Джоном, сыном Ирэн; она счастлива. И только Сомс безошибочно чувствует надвигающуюся катастрофу… Молодежь — и старшее поколение; послевоенная Англия; перемены во всем, но «форсайтское начало» остается неизменным.Перевод с англ. Риты Райт-Ковалевой, Марии Лорие, Александры Кривцовой. Сопроводительная статья Елены КатишонокЕлена Александровна Катишонок — русский прозаик, поэт и переводчик. Автор четырех романов и трех сборников стихов. Родилась и до 1991 года жила в Риге. Окончила филфак Латвийского университета. После эмиграции живет в Бостоне, преподает русский язык. Лауреат премии «Ясная Поляна» (2011), финалист премии «Русский Букер» (2010) за роман «Жили-были старик со старухой».
-

Бальзак. Гобсек. Отец Горио
Бальзак Оноре де 248 ₪По произведениям Оноре де Бальзака (1799-1850) можно составить исчерпывающее представление об истории и повседневной жизни Франции первой половины XIX века. Но Бальзак не только описал окружающий его мир, он еще и создал свой собственный мир — многотомную «Человеческую комедию», в которой персонажи переходят из одного произведения в другое, сохраняя родственные связи, привычки и пристрастия. Впервые он использовал эту новаторскую технику в романе «Отец Горио». Этот роман вошел в классику мировой литературы еще и как образцовое произведение о молодом честолюбце, который, борясь с соблазнами, прокладывает себе дорогу в свете. Бальзаковские герои — люди, объятые сильной, всепоглощающей страстью. Таковы заглавные герои двух произведений, вошедших в настоящий сборник: отец Горио готов на все ради любви к дочерям, а ростовщик Гобсек — ради любви к золоту, дающему ему власть над людьми.Перевод с французского Наталии Немчиновой, Евгения Корша. Сопроводительная статья и примечания Веры МильчинойВера Аркадьевна Мильчина — историк литературы и переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС. Автор книг «Россия и Франция. Дипломаты. Литераторы. Шпионы» (2004), «Париж в 1814-1848 годах: повседневная жизнь» (2013) и «Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям» (2016). В ее переводе опубликованы произведения Бальзака, Шатобриана, Нодье, г-жи де Сталь, Жорж Санд и других французских прозаиков первой половины XIX века.
-

Мюссе. Исповедь сына века
Мюссе Альфред де 179 ₪Меланхоличного русского офицера, сосланного на Кавказ, современники не без основания посчитали «репликой» Октава де Т. — героя романа Альфреда де Мюссе (1810-1857) «Исповедь сына века». Настало время отдать литературный долг — представим Октава сегодняшнему российскому читателю как французского Печорина. Роман Мюссе, посвященный трагической любви юного Октава к Бригитте, как и гениальный лермонтовский роман, много шире личных переживаний героев — это исповедь разочарованного поколения, столь хорошо знакомых нам «лишних людей». Да, они жили не только в России. И не только во Франции. Интересно вообще задуматься, откуда они время от времени берутся. «Там, где политика и социальные установки власти лишают молодежь перспектив, а ее энергетику направляют на обслуживание собственного выживания, там, где энтузиазм создающих культуру уничтожается деньгами и самой возможностью продаваться, там, где религия превращается в формальное обрядоверие, а нравственность становится разве что поводом для зубоскальства, — там достаточно ничтожного повода, легкой вспышки, какой-нибудь несчастной любви, чтобы ничтожество бытия обрело вселенские масштабы» (Михаил Яснов).Перевод с французского Деборы Лившиц и Ксении Ксаниной. Сопроводительная статья Михаила ЯсноваМихаил Давидович Яснов (р. 1946) — российский поэт и переводчик. Окончил филфак Ленинградского университета. Автор десяти книг лирики, признанный мастер стихотворного перевода (П. Верлен, А. Рембо, Г. Аполлинер, Ж. Превер) и поэзии для детей. Лауреат многочисленных литературных премий, в частности премии им. Мориса Ваксмахера, которую вручают французское правительство и посольство Франции за лучший перевод французской художественной литературы, и премии Правительства РФ за вклад в культуру.
-

Солженицын. В круге первом
Солженицын Александр Исаевич 396 ₪В романе Александра Исаевича Солженицына (1918-2008) действуют десятки персонажей, наделенных резко индивидуальными характерами и судьбами. Конгломе…
-

Достоевский. Униженные и оскорбленные
Достоевский Федор Михайлович 192 ₪Ранний роман Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) «Униженные и оскорбленные» существует как бы в тени его «великого пятикнижия» («Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток» и «Братья Карамазовы»). Но именно эта книга, опубликованная в 1861 году, вывела из тени самого Достоевского, позволила ему заново дебютировать — после десятилетия каторги, ссылки и армейской службы. «В романе, — писал автор, — есть полсотни страниц, которыми я горжусь». Можно предполагать, что речь идет о совершенно новом жизненном опыте, размышлениях Федора Михайловича о писательском творчестве (Иван Петрович, главный герой романа, отчетливо автобиографичен), любовных терзаниях, пережитых самим Достоевским в годы ссылки, его нравственных поисках. Оскар Уайльд, оценивая и сравнивая романы Толстого, Тургенева и Достоевского, особо выделял именно «Униженных и оскорбленных», в которых он находил связь с античной трагедией и слышал «отзвук сострадания».Сопроводительная статья Марии МихновецМария Владимировна Михновец (род. 1987) — филолог, научный сотрудник Музея Достоевского в г. Санкт-Петербурге. Автор исследований, посвященных постановкам произведений Достоевского в драматическом театре, особенностям присутствия Достоевского в культурной жизни советской эпохи и др. Куратор экскурсионной программы городского праздника «День Достоевского», автор тематических экскурсий по Санкт-Петербургу.
-

Сервантес Мигель. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 2 тома
Сервантес Мигель де Сааведра 639 ₪С книги Мигеля де Сервантеса (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605, 1615) началась новая история европейской прозы. Переведенный, и довольно быстро, на множество языков, он оказал большое влияние на литературу многих народов; на русскую литературу — просто огромное. Достоевский говорил, что «Дон Кихот» принадлежит к числу книг, написанных на много столетий вперед. При этом из разнообразных толкований книги и ее главного образа выкристаллизовалась, стала основной одна трактовка. Взгляд на Дон Кихота как на воплощение идеи о высоком предназначении человека, как на героя, жертвующего собой во имя добра и справедливости. Таким он вошел и в массовую культуру, став мгновенно считываемым мемом.Но в действительности роман о Рыцаре Печального Образа намного сложней, интересней, глубже. «Про Дон Кихота надо сказать: жил безумным, умер мудрым. «Дон Кихот» рассказывает, какая должна быть женщина и как должен любить мужчина. Люди думают, что «Дон Кихот» — это пародия, а «Дон Кихот» — это наибольшая добродетель» (Виктор Шкловский).Перевод с испанского Николая Любимова, перевод стихов Юрия Корнеева. Сопроводительная статья Олега КудринаОлег Викторович Кудрин (р. 1964) — прозаик, литературовед, журналист. Выпускник геолого-географического факультета Одесского университета. Работал в газете «Гудок», где редактировал «Тормозной башмак» — третью в ее истории юмористическую рубрику после Ильфа и Петрова («Четвертая полоса») и Александра Кабакова («Клуб Ильфа и Петрова»). Кандидат педагогических наук. Сфера научных интересов — русская и зарубежная проза, история идей, идеологическое наполнение мифологем. Автор трех романов.
-

Короленко. История моего современника. В 2-х томах
Короленко Владимир Галактионович 572 ₪Владимир Галактионович Короленко (1853-1921) известен в первую очередь своими хрестоматийными повестями «Слепой музыкант» и «Дети подземелья». Книга же его воспоминаний, которую сам он считал главной в своей творческой биографии, широкому читателю знакома существенно хуже. «История моего современника» описывает детство и молодость писателя — вплоть до его возвращения из череды ссылок в 1885 году, и выдержана в духе лучших образцов русской мемуарной прозы: от «Былого и дум» Александра Герцена до «Записок революционера» Петра Кропоткина. Однако от этих классических текстов «Историю…» отличает примечательное отсутствие эгоцентризма: Короленко пишет не столько о себе на фоне времени, сколько о времени как таковом. Благодаря авторской установке на предельную честность и объективность воспоминания Короленко оказываются волшебным окошком во времена царствования Александра II, позволяющим увидеть эту далекую от нас эпоху во всем ее разнообразии, многолюдьи и парадоксальном сходстве с современностью.В 2-х томах.Сопроводительная статья Галины ЮзефовичГалина Леонидовна Юзефович (род. 1975) — литературный критик, преподаватель, популярный блогер. В 1999 году закончила РГГУ, историко-филологический факультет по специальности «История древнего мира, классическая филология». С 2014 ведет еженедельную колонку о книгах на сайте Meduza.io. Автор книги «Удивительные приключения рыбы-лоцмана», рассказывающей о главных текстах и трендах современной словесности. В разные годы писала для газеты «Ведомости», журнала «Итоги» и других изданий, вела программу «Книжная полка» на радио «Маяк». С 2010 года преподает современную литературу и академическое письмо в НИУ ВШЭ.
-

Достоевский. Преступление и наказание
Достоевский Федор Михайлович 319 ₪Достоевский часто чувствовал себя одиноким среди современников. К его творчеству со скепсисом относился Тургенев («обратное общее место»). Лев Толстой ценил лишь «Записки из Мертвого дома», усматривая в романах «серьезное отношение к делу и дурную форму». Однако «Преступление и наказание» (1866) — первый из романов так называемого пятикнижия Достоевского — безусловно, встает в один ряд с другими великими романами ХIХ века. Уголовная фабула, идеологические поединки главного героя с проницательным следователем, пьяненькие, нигилисты, бесшабашные студенты, кроткие блудницы-святые, картины сжигаемого летним солнцем Петербурга — непримиримые контрасты, какофония и симфония бытия — определяют структуру созданного Достоевским жанра философского полифонического романа. С необычайной остротой ставит он ключевые вопросы человеческого существования: о праве на «кровь по совести», вере и неверии, жертве, покаянии и прозрении. «Мой идеализм — реальнее ихнего. Господи! Порассказать толково то, что мы все, русские, пережили в последние 10 лет в нашем духовном развитии, — да разве не закричат реалисты, что это фантазия! А между тем это исконный, настоящий реализм! Ихним реализмом — сотой доли реальных, действительно случившихся фактов не объяснишь. А мы нашим идеализмом пророчили даже факты. Случалось» ( письмо А. Н. Майкову, 11 декабря 1868).Сопроводительная статья Игоря СухихИгорь Николаевич Сухих (род. 1952) — российский литературовед, критик, доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы СПбГУ. Работал в качестве приглашенного профессора в университетах Гронингена, Хельсинки, Пловдива, Чонана. Автор более 500 работ по истории русской литературы и критики XIX-XX вв. Составитель и комментатор собраний сочинений И. Бабеля, М. Булгакова, М. Зощенко, А. Чехова, научный руководитель учебно-методического комплекса по литературе для 5-11-х классов. Лауреат Гоголевской премии (2005) за книгу «Двадцать книг ХХ века».
-

Искандер. Сандро из Чегема в 2х томах
Искандер Фазиль Абдулович 639 ₪Роман-эпопея Фазиля Искандера (1929-2016) «Сандро из Чегема» вырастал, словно дерево. В 1973 году появилась первая журнальная версия — сокращенная, …
-

Чехов. Скучная история
Чехов Антон Павлович 192 ₪Совсем недлинная жизнь классика русской и мировой литературы Антона Павловича Чехова (1860-1904) восстановлена его биографами почти до дня. А литературоведы разобрали по ниточкам каждый его рассказ, повесть и пьесу, обнаруживая в них молекулы времени, приметы современников и — главное — лицо самого Чехова, то и дело проступающее сквозь сюжеты. Повесть «Степь» называл автобиографической брат писателя. Повесть «Три года» заставляет вспомнить знаменитую чеховскую фразу о том, как человек «по капле выдавливает из себя раба». Расшифровываются фамилии, вычисляются прототипы и реальные события. Мы теперь знаем: Юлия Сергеевна разглядывает картину Исаака Левитана «Тихая обитель», в филармонии Лаптевы слушают Девятую симфонию Бетховена, а оркестром дирижирует Антон Рубинштейн. Но разве в этом дело? Дело в том, что «он до сих пор бежит впереди паровоза. Это просто удивительно. Кажется, уже столько написано новых книг, уже и двадцатый век давно кончился (принеся такие потрясения, какие Чехову и не снились), двадцать первый век уже скоро перевалит за первую двадцатку, уже и паровоза никакого нет, а открываешь Чехова и — оп! — он опять впереди» (Дмитрий Воденников).
-

Голсуорси. Сага о Форсайтах. В 2-х томах
Голсуорси Джон 612 ₪Джон Голсуорси (1867-1933) — знаменитый английский прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1932), присуждённой ему за семейную хронику «Сага о Форсайтах». Это роман, в который автор вложил так много личного, что, кажется, неразрывно сросся со своими героями. Три поколения Форсайтов, стабильный, незыблемый средний класс викторианской Англии. Единственное, на что не распространяется власть их денег, — Красота: недосягаемая, загадочная, непостижимая. «Собственник» Сомс, главный герой, — сноб, высокомерный и неприветливый, начисто лишённый обаяния. Но вместо отторжения он вызывает у читателей многих поколений горячую симпатию и сострадание. Будучи «типичными представителями», все герои Голсуорси — такова сила его гения! — остались живыми людьми. Почерк Голсуорси отличает беспощадная объективность. Он как никто сумел изобразить мучительные душевные терзания, скрытые под чисто английской внешней непроницаемостью, патетику заземляя иронией. Некоторые фрагменты романа написаны в неожиданно лирических тонах, и не приходится удивляться тому, что эта великая книга заставляет сегодняшнего читателя сопереживать героям и жить их жизнью, какой бы далекой во времени она ни была. В первую книгу двухтомника «Сага о Форсайтах» вошли романы «Собственник», «В петле» и интерлюдия «Последнее лето Форсайта». Во вторую книгу двухтомника «Сага о Форсайтах» вошли роман «Сдается внаем», интерлюдия «Пробуждение» и избранные рассказы из цикла «На Форсайтской Бирже».
-

Взгляни на дом свой, ангел. История погребенной жизни
Вулф Томас 351 ₪Пожалуй, лучшую аннотацию к роману Томаса Вулфа «Взгляни на дом свой, ангел» написал другой знаменитый американский писатель Рэй Брэдбери: «Вот книга, ее написал исполин, который родился в Эшвилле, штат Северная Каролина, в 1900 году. Он давно уже обратился в прах, а когда-то написал четыре огромных романа. Он был как ураган. Он вздымал горы и вбирал в себя вихри. 15 сентября 1938 года он умер в Балтиморе, в больнице Джонса Хопкинса, от древней страшной болезни — пневмонии, после чего остался чемодан, набитый рукописями, и все написаны карандашом». Томас Вулф не делил свой чемодан на отдельные романы, за него это сделали издатели. Он просто написал огромную и подробную автобиографическую Книгу, в которой кроме него самого (Юджин Грант) действуют чуть ли не все жители его родного Эшвилла. Объем «чемодана» — четыре «Войны и мира». Скажете, длинновато? Есть еще один прозаик, который не отличался краткостью, но цену слову знал — Уильям Фолкнер. Вот его рекомендация для того, чтобы открыть том Томаса Вулфа: «Это был, возможно, самый великий талант поколения, который устремлялся выше, чем любой другой писатель».Перевод с английского Ирины Гуровой, Татьяны Ивановой, комментарии Ирины Гуртовой, сопроводительная статья Александра ПумпянскогоАлександр Борисович Пумпянский (род. 1940) — журналист, американист. Главный редактор журнала «Новое время» (1990-2005). Автор книги «Шалтай-Болтай сидел на стене» и других публицистических книг.
