СЗКЭО
Отображение 61–120 из 246Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Среди эльфов и троллей; Среди троллей и гномов (комплект из 2-х книг)
Йон Бауэр 307 ₪Книга «Среди эльфов и троллей; Среди троллей и гномов (комплект из 2-х книг)». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Вместе дешевле. Переплет: Твердый переплет. Автор: Йон Бауэр.
-

Сказки
Андерсен Ханс Кристиан 139 ₪Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на импортной пигментированной книжно-дизайнерской бумаге Лакс Крим (Lux Cream) с закладкой ляссе одного цвета с капталом.Книга включает сорок две Сказки Г. Х. Андерсена в переводе Анны и Петра Ганзен. Среди них такие давно ставшие классикой истории как Огниво, Стойкий оловянный солдатик, Снежная королева,Оле-Лукойе, а также другие, менее известные произведения. Сказка Азбука дается в переводе Р. Грищенкова. Сборник начинается с биографического очерка писателя, составленного по его воспоминаниям. Прекрасно выполненные иллюстрации Ганса Тегнера помогают юным и взрослым читателям в полной мере ощутить прелесть сказок Андерсена.
-

Республика ШКИД
Белых Григорий;Пантелеев Л. 158 ₪Аннотация к книге «Республика ШКИД» Белых Григорий, Пантелеев Л.:Приключенческая повесть «Республика ШКИД» о жизни беспризорных детей в школе-коммуне имени Достоевского (ШКИД) была впервые опубликована в 1927 году. Ее авторы — Григорий Белых и Алексей Еремеев (писавший под псевдонимом А. Пантелеев) — были знакомы с этой темой не понаслышке. Они и сами были в детстве беспризорниками, поэтому написанная ими повесть имеет отчасти автобиографический характер. Судьба авторов сложилась по-разному. Оба стали журналистами, но Белых скончался от туберкулеза в 1938 году, а Еремеев прожил долгую жизнь, успев написать много рассказов и сказок для детей. Он нередко возвращался в своем творчестве к «шкидской» теме. Казалось бы, проблема беспризорничества, столь актуальная в первые годы после революции, давно ушла в прошлое, однако читательский интерес к «Республике ШКИД» не угасает. Секрет успеха повести в том, что она рассказывает не только о трудном детстве, но и о человеческих взаимоотношениях, о проблемах социализации, о формировании в душе маленького человека едких понятий, как «совесть», «ответственность» и «долг», о поведении ребенка, оказавшегося в тяжелой жизненной ситуации, о его поисках своего места во взрослом мире. Темы это вечные, они не теряют своей актуальности и в наши дни. Немаловажно и то, что повесть написана весело, с юмором, в ней много озорных приключений. Неслучайно «Республику ШКИД» неоднократно переиздавали и переводили.Книгу украшают иллюстрации, выполненные одним из создателей ленинградской школы книжной графики — Николаем Андреевичем Тырсой (1887-1942). Тонкостям мастерства его учили такие корифеи живописи, как Бакст и Добужинский. Творческие интересы Николая Андреевича были весьма разнообразны. Он увлекался изучением древнерусского искусства, занимался декоративной росписью петербургских особняков и промышленным дизайном, учил акварельной технике студентов, но все же главной любовью в его жизни были книжные иллюстрации. Тырса начал ими заниматься в 20-х годах прошлого века. До начала войны он оформил много книг Бориса Житкова, нарисовал иллюстрации к «Пиковой даме» Пушкина, «Анне Карениной» Толстого и «Герою нашего времени» Лермонтова. Говоря про его иллюстрации к «Республике ШКИД», Л. Пантелеев отмечал: «Это очень точный реалистический рисунок с едва уловимым оттенком гротеска. Короче говоря, это стиль самой повести… Шкидцев рисовали и после Тырсы — и у нас и за границей, и никому никогда не удалось так верно, так легко, весело и победно схватить не только фактуру, но и самый дух нашей беспризорной мальчишеской республики». Читать дальше…
-

Песни. Сонеты. Поэмы
Шекспир У. 200 ₪Книга «Песни. Сонеты. Поэмы». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 368. Автор: Шекспир У. Стандарт: 6.
-

Шведские сказки
103 ₪Книга «Шведские сказки». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Стандарт: 1.
-

Повести и притчи
Стивенсон Р.Л. 83 ₪Книга «Повести и притчи». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 360. Автор: Стивенсон Р.Л. Стандарт: 12.
-

Удивительный волшебник из страны Оз
Баум Л.Ф. 218 ₪Аннотация к книге «Удивительный волшебник из страны Оз. Свыше двухсот девяноста иллюстраций Уильяма Дэнслоу и Джона Ри Нилла» Баум Ф.:В России главные герои, придуманные американским писателем Фрэнком Баумом, знакомы читателям по книге «Волшебник Изумрудного города», в которой исходный текст первой повести Баума о стране Оз был дан в вольном авторском переводе А. М. Волкова. При этом мало кто знает, что у себя на родине, в США, классик детской литературы Лаймен Фрэнк Баум является автором целой серии книг про страну Оз. История про девочку, которую ураган занес в волшебный край, населенный забавными коротышками, летучими обезьянами и говорящими животными — лишь начало большой эпопеи, написанной Баумом. Он взялся за перо еще в детстве — вместе с братом выпускал семейный журнал. Вскоре после женитьбы Фрэнк открыл в одном из городков Дакоты маленький магазинчик, в котором продавалась всякая всячина. Заглядывавшим туда ребятишкам он рассказывал дивные истории, импровизируя на ходу. Одна из них, о приключениях Дороти, Пугала и Железного Дровосека, была опубликована в самом конце XIX века. Через десяток лет Бауму надоело писать все новые и новые книги про выдуманную им страну, но юные читатели требовали продолжений, и Баум смирился со своей пожизненной ролью «придворного историка страны Оз». Последняя книга этой серии — «Глинда из страны Оз» — вышла уже после кончины писателя.Первое издание истории про волшебника из страны Оз вышло с иллюстрациями Уильяма Дэнслоу. Они украшают и это издание. Баум познакомился с Дэнслоу в 1893 г. К тому времени художнику было уже 37 лет, и книжным иллюстратором он себя не считал — зарабатывал на жизнь, рисуя плакаты и афиши, этикетки и экслибрисы. Однако Бауму понравилась манера Дэнслоу — тот использовал четкие контурные линии и крупные локальные пятна без плавных цветовых переходов. Такая манера и нужна была для детской книжки. Баум оказался прав — его история про Дороти, Пугало и Железного Дровосека с рисунками Дэнслоу вскоре стала бестселлером, а для самого художника сотрудничество с Баумом стало вершиной карьеры. Баум взялся писать новые книги про страну Оз. Их иллюстрировал уже другой художник — Джон Ри Нилл. Он начинал свою карьеру, рисуя комиксы для одной из филадельфийских газет. Как и в случае с Дэнслоу, иллюстрации к историям Фрэнка Баума о волшебной стране Оз сделали его известным в США. Нилл продолжал работу над ними даже после кончины самого Фрэнка, когда новые книги о приключениях героев в стране Оз продолжила писать Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про Страну Оз и сам же их проиллюстрировал. Читать дальше…
-

Приключения Алисы: Кн. 1-4 (комплект из 4-х книг)
Булычев К. (Можейко И.В. 1,016 ₪Книга «Приключения Алисы: Кн. 1-4 (комплект из 4-х книг)». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2025. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 3616. Автор: Булычев К. (Можейко И.В.
-

Все приключения Шерлока Холмса
Дойл А.К. 245 ₪Книга «Все приключения Шерлока Холмса». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 1232. Автор: Дойл А.К.
-

Слово о полку Игореве
161 ₪Книга «Слово о полку Игореве». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 144.
-

Мастер и Маргарита: роман
Булгаков М. А. 197 ₪Аннотация к книге «Мастер и Маргарита. С иллюстрациями Ольги Граблевской» Булгаков М. А.:В данном издании роман Михаила Афанасьевича Булгакова Мастер и Маргарита впервые в России публикуется в его первой полной версии, которая была напечатана в 1969 г. на русском языке во Франкфурте-на-Майне в издательстве Посев. До сего времени эта легендарная, полная редакция романа ни разу не была опубликована на родине писателя. Текст проиллюстрирован талантливыми рисунками, буквицами и оммажами петербургской художницы Ольги Венедиктовны Граблевской. Ее работы удачно дополняют и юмор и философию самого знаменитого романа Булгакова. Читать дальше…
-

Жизнь Иисуса Христа
Фаррар Ф. В. 249 ₪Аннотация к книге «Жизнь Иисуса Христа» Фаррар Ф. В.:Фредерик Вильям Фаррар (1831–1903) — английский писатель, преподаватель и проповедник. Жизнь Фредерика была тесно переплетена с религией с самых юных лет: он родился в Индии, в Бомбее, в семье миссионера. На развитие литературного таланта юноши во многом повлияло образование: сначала молодой человек окончил колледж короля Уильяма на острове Мэн, затем Королевский колледж в Лондоне, а после — Тринити-колледж в Кембридже. Фредерик проявлял интерес к лингвистике, педагогике, истории, политике и искусству. В Кембридже Фаррар получил золотую медаль за свои успехи на поэтическом поприще. Тяга к литературной деятельности сочеталась в нем с исключительной набожностью. Профессиональная сторона жизни Фаррара была неразрывно связана с Вестминстерским аббатством, где он долгое время был священнослужителем. Его проповеди отличались оригинальностью и красноречием, их приходило послушать множество прихожан. В 1869 году Фаррар был назначен почетным капелланом королевы Виктории, и с тех пор начала увеличиваться его известность в богословских кругах. Его литературные труды и ораторское мастерство принесли ему широкое признание в обществе. В 1876 году Фаррар вернулся в Вестминстерское аббатство в качестве каноника и настоятеля церкви Святой Маргариты, а в 1883 году он стал архидьяконом Вестминстера. Однако, будучи человеком энергичным, Фредерик не остановился на достигнутом и в 1890 году вошел в Палату общин в качестве спикера, а пять лет спустя стал деканом Кентербери. После себя Фаррар оставил не только многочисленные литературные произведения, но и большую семью: в возрасте около тридцати лет писатель женился, и в этом браке родилось десять детей. Старший сын проповедника в 1902 году опубликовал биографию отца. Памятуя о выдающемся уме Фаррара и его активной общественной деятельности, соотечественники назвали в его честь улицу в Лондоне.«Жизнь Иисуса Христа» — наиболее популярное в России сочинение Фаррара. В дореволюционный период оно выдержало множество переизданий; печатается эта книга и в наши дни. Ее текст был впервые опубликован в 1874 году. Сюжет повествует о земной жизни Иисуса. Фаррар излагает события Писания в хронологическом порядке и подвергает их историческому анализу.Перевод текста на русский язык был выполнен Александром Павловичем Лопухиным (1851–1904) — русским церковным писателем, исследователем и богословом, занимавшимся просветительской работой и толкованием Священного Писания.Издание украшают карты, иллюстрации, буквицы и другие оформительские элементы, выполненные несколькими художниками. Читать дальше…
-

Квентин Дорвард
Скотт В. 166 ₪Аннотация к книге «Квентин Дорвард» Скотт В.:Вальтер Скотт (1771–1832) — шотландский писатель, поэт, переводчик и адвокат. Будущий литератор родился в Эдинбурге, в многодетной семье юриста Вальтера Скотта и его жены Энн Резерфорд, дочери профессора Эдинбургского университета. В детстве мальчик тяжело заболел, и хотя, благодаря стараниям родителей и родственников, ему удалось пойти на поправку, писатель до конца жизни хромал и имел слабое здоровье. В кругу семьи ему часто рассказывали о захватывающих событиях из шотландской истории и читали стихи, ребенка охотно знакомили с шотландскими народными сказками и легендами. Так в нем зародился интерес к культуре, фольклору и истории Шотландии, который определил направление его творчества в будущем. Сначала Вальтер намеревался пойти по стопам отца и стать адвокатом: в 1792 году он окончил юридический факультет и в течение нескольких лет работал по специальности, совмещая адвокатскую практику с общественной деятельностью и литературным трудом. Еще со времен учебы Скотт занимался переводами художественных произведений с немецкого языка, а затем увлекся сочинением стихов и собиранием народных сказок, баллад и легенд Шотландии, чему способствовали его рабочие поездки по стране. За написание собственных прозаических произведений, в частности исторических романов, Скотт взялся уже в зрелом возрасте. В них он стремился в точности передать особенности описываемой эпохи, подробнейшим образом прописать персонажей и, разумеется, привнести в повествование элементы фольклора. Первые такие тексты писатель публиковал под псевдонимом, сохраняя благодаря этому анонимность вплоть до 1827 года. К их числу относится и впервые вышедший в свет в 1823 году роман «Квентин Дорвард». Его главный герой — молодой шотландский дворянин, по неосторожности попавший в круговорот политических интриг. События романа разворачиваются во Франции XV столетия. Юного Квентина ждут невероятные приключения, жестокие битвы и первая любовь. Текст произведения в данном издании дополняют подробные примечания и изящные, полные деталей изображения, запечатлевающие персонажей и достоверно демонстрирующие костюмы, интерьеры и пейзажи средневековой Европы.Великолепные иллюстрации к роману выполнили французские живописцы и графики: Адриан Эмманюэль Мари (1848–1891), Эдуард Риу (1833–1900), Фредерик Теодор Ликс (1830–1897) и Анри Скотт (1849–1884). Читать дальше…
-

Цветочки святого Франциска Ассизского БМЛ
142 ₪Аннотация к книге «Цветочки святого Франциска Ассизского. С иллюстрациями Мориса Дени»:Во времена Средневековья флоригелиями (от лат. flora) называли сборники выписок из поэтических или прозаических произведений. В наши дни подобные сборники именуют антологиями. Один из флоригелиев был посвящен жизни и деяниям знаменитого итальянского святого — Франциска Ассизского. Будущий подвижник родился в итальянской Ассизи, в семье торговца шелком, который, часто бывая по делам во Франции, назвал своего сына Франциском. Тот в юности вел разгульную жизнь, но после мистического видения стал поборником «нищего жития» и основал через некоторое время христианский орден францисканцев. Первое житие Франциска, основанное на народных преданиях, было написано на латыни в XIV веке, то есть минимум через столетие после кончины святого. Большинство экспертов считают автором этого жития Уголино Брунфорте. В конце XIV века появилась вольная анонимная переделка сочинения Брунфорте на тосканский диалект итальянского; она состояла из 53 коротких главок. В русской культуре этот флоригелий известен как «Цветочки святого Франциска Ассизского». Его текст считается одним из самых примечательных литературных произведений Средневековья. На русский язык «Цветочки» были переведены Александром Печковским, который опустил при работе несколько фрагментов текста. В данном издании они полностью восстановлены.В этом издании «Цветочки» украшены орнаментами, буквицами и цветными рисунками французского художника-символиста Мориса Дени. Он был не только талантливым иллюстратором, но и теоретиком искусства, хотя его детство прошло в совершенно обычной семье; отец был служащим на железной дороге, мать — модисткой. Однако у юноши рано проснулась тяга к самообразованию. Он начал заниматься в Академии Жюлиана; во второй половине XIX века это частное учреждение конкурировало со знаменитой парижской Школой изящных искусств. После занятий в рисовальных классах юный Морис бежал на лекции по философии и зачитывался трудами Шопенгауэра. Дени увлекали символисты, не случайно он считал, что главная роль художника состоит в «визуализации грез», в способности внушать с помощью живописных средств те или иные идеи, ощущения и чувства. Дени был одним из основателей знаменитой группы Наби; он стал ее теоретиком. Художник много и плодотворно работал — рисовал, делал росписи интерьеров, читал лекции, писал посвященные искусству статьи. Иллюстрации к «Цветочкам» демонстрируют его любимые живописные приемы — намеренную простоту форм, неяркие краски, плавные линии. Когда Дени в 1932 году исполнилось 62 года, ему было присвоено звание академика живописи. Читать дальше…
-

Приключения Алисы. (Девочка, с которой ничего не случится и др.)
Булычев К. (Можейко И.В. 264 ₪Аннотация к книге «Приключения Алисы. С иллюстрациями Евгения Мигунова» Булычев К.:Большинство наших соотечественников знает о приключениях Алисы Селезневой в космосе по вышедшему в 1981 г. мультфильму «Тайна третьей планеты». Через три года его главная героиня появилась в фильме «Гостья из будущего». Этот персонаж вместе с окружающими его героями был придуман востоковедом Игорем Всеволодовичем Можейко, который большинство своих фантастических произведений подписывал псевдонимом Кир Булычёв. К концу XX?в. Можейко стал в нашей стране одним из самых популярных фантастов. В 1962 г. он закончил учебу в аспирантуре Института востоковедения, где и стал работать научным сотрудником. В это же время началась и жизнь фантаста Булычёва, который оказался невероятно плодовит. Из-под его пера вышли сотни рассказов, повестей и романов. А были ведь еще и переводы иностранной фантастики — более двух десятков авторов. Выпущенное в начале XXI в. собрание сочинений Кира Булычёва составило 18 томов! В них важное место занимает и цикл, посвященный приключениям Алисы; первые повести о ней, которые считаются наиболее известными среди других произведений Булычева, и приведены в этом издании.Рисунки к «Приключениям Алисы» в этой книге выполнены Е. Т. Мигуновым. Главной их отличительной чертой является их динамизм. Персонажи почти всегда изображены в движении, и это не случайно, ведь Евгений Тихонович много лет проработал в анимационном кино. В 1939 г. он поступил на художественный факультет Всероссийского государственного института кинематографии, где начал заниматься в мастерской под руководством знаменитого Иванова-Вано. Окончив ВГИК, Мигунов стал не обычным художником-мультипликатором, он был настоящим новатором рисованного и кукольного кино. Его творческие наработки сыграли важную роль в становлении современной школы русской мультипликации. Мигунов придумывал новые приемы, патентовал изобретения, помогавшие оживлять кукол, предлагал новые режиссерские приемы. С 1961 г. Евгений Тихонович начал сотрудничать с журналами «Мурзилка», «Веселые картинки», «Пионер», «Крокодил», делая для них многочисленные иллюстрации. В 1965 г. именно с его рисунками вышла ставшая знаменитой повесть Стругацких «Понедельник начинается в субботу». По манере и технике они были очень похожи на его иллюстрации к «Приключениям Алисы» Булычёва, которые украшают эту книгу. Читать дальше…
-

Фенелла
Дойл А.К., Стокер Б. 218 ₪Книга «Фенелла». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 208. Автор: Дойл А.К., Стокер Б. Стандарт: 20.
-

1984. Скотный двор
Оруэлл Джордж 118 ₪«1984» — знаменитый роман-антиутопия, считающийся культовой книгой XX века и повлиявший на мировоззрение нескольких поколений читателей. В России эта книга, занимающая 2-е место в списке 100 лучших книг всех времен и народов по версии авторитетного журнала Newsweek и переведенная более чем на 65 языков.«Скотный Двор» — сатирическая сказка, в которой автор мастерски изобразил подмену утопических революционных идеалов и замещение их принципами тоталитарной диктатуры.Новый перевод был специально выполнен для настоящего издания Ростиславом Грищенковым. Иллюстрации Веры Дубровской.
-

Немецкие волшебные сказки. (илл. А. Зика )
Гримм Якоб и Вильгельм; Бехштейн Людвиг; Гауф Вильгельм 108 ₪Сборник включает двадцать шесть немецких сказок в изложении различных авторов: братьев Гримм, Людвига Бехштейна, Иоганна Петера Гебеля, Клеменса Брентано, Рихарда фон Фолкман-Леандера, Вильгельма Гауфа и Джамбаттисты Базиле. Сюжеты многих из них знакомы российским читателям, другие сказки менее известны. Все сказки сборника проиллюстрированы великолепными цветными рисунками признанного мастера книжной иллюстрации — немецкого художника Александра Зика.Немецкие народные сказки — это неотъемлемая часть европейской культуры. Храбрый портняжка, Гензель и Гретель, Бременские музыканты, Красная Шапочка, Золушка — персонажей этих сказок знают и любят дети и взрослые во многих странах мира. Другие герои и сказки этого сборника менее известны, но тем они и интересны. Перлы народного творчества кропотливо собирали и записывали люди разных взглядов, убеждений и профессий. Это немецкие лингвисты братья Вильгельм и Якоб Гримм, немецкий писатель Людвиг Бехштейн, писатели и педагоги Иоганн Петер Гебель и Клеменс Брентано, военный врач и писатель Рихард фон Фолькман-Леандер, знаменитый немецкий сказочник Вильгельм Гауф, неаполитанский поэт и писатель Джамбаттиста Базиле — первый в истории европейской литературы составитель двухтомного фольклорного сборника «Сказка сказок» (1634, 1636).Особое очарование и уникальность данному сборнику придают цветные рисунки признанного мастера книжной иллюстрации — немецкого художника Александра Зика (1845–1907). Будущий живописец родился в старинном немецком городе Кобленце. Сама судьба повелевала ему заняться живописью, ведь его отец, дед, прадед и даже прапрадед были художниками. Основателем этой творческой династии был мастер фресковой живописи Иоганн Зик. На потолке церкви Святого Мартина в городе Биберах-ан-дер-Рис можно рассмотреть фигуру босоногого мужчины средних лет в рубахе с закатанными рукавами и в кожаных штанах до колен. Наверняка Александр Зик видел этот автопортрет своего знаменитого предка. Когда Александру исполнилось девятнадцать, он по примеру своего прадеда отправился в Париж, где начал заниматься в студии известного французского художника Кабанеля. Тот был классическим «академистом» — писал большие полотна на античные и библейские сюжеты вроде «Рождения Венеры» или «Христа перед судьями». Александр Зик в полной мере овладел этой прочной академической основой живописи. Однако наряду с классическими полотнами на знаменитых парижских выставках того времени уже выставлялись совершенно другие работы (вроде скандальной картины Эдуара Мане «Завтрак на траве»), и Александр Зик остро ощущал свежесть этой первой волны импрессионизма. Вернувшись в Германию в 1870 г., он некоторое время писал классические полотна на исторические темы, однако в конце концов окончательно порвал с академизмом и занялся иллюстрациями. На этом поприще он снискал себе заслуженную славу. Александр Зик чурался публичности. О его личной жизни почти ничего не известно. Художник скончался 10 ноября 1907 г. в Берлине, оставив миру множество рисунков — живых, красочных, выполненных на самом высоком профессиональном уровне.
-

Шведская спичка. Юмористические рассказы
Чехов А. П. 112 ₪Аннотация к книге «Шведская спичка. Юмористические рассказы. Иллюстрации Франтишека Женишека» Чехов А. П.:Антон Павлович Чехов известен во всем мире как талантливый драматург, его поставленные на сцене пьесы неизменно собирают полные залы в самых разных странах мира. Однако начиналась его писательская деятельность с фельетонов и коротких рассказов. В то время Чехов, внук крепостного крестьянина и будущий классик мировой литературы, стал известен читающей публике как Антоша Чехонте. Сочинять он стал еще в Таганрогской гимназии, которую окончил в 1879 г. В том же году Чехов уехал из родного Таганрога и стал студентом медицинского факультета в Московском университете. В конце этого же 1879 года состоялся писательский дебют Чехова. В последующие годы число его маленьких литературных шедевров выросло до нескольких сотен. По словам самого писателя в те времена он порой писал по рассказу в день. И хотя ушла в прошлое целая эпоха, в которой живут и действуют герои молодого Чехова, вряд ли в наши дни найдется человек, которого эти веселые миниатюры оставят равнодушным. Они неизменно вызывают улыбку.Рассказы Чехова в этом сборнике проиллюстрированы рисунками чешского художника Франтишека Женишека. Он был талантливым рисовальщиком; в любом его рисунке сразу заметны и уверенная линия, и мастерская передача светотени, и верно схваченные образы персонажей, которые прекрасно совпадают с чеховскими текстами. Как это часто случалось с другими одаренными художниками, склонность к рисованию у Франтишека проснулась рано, еще в детстве. Будущий художник появился на свет в конце мая 1849 года в семье пражского торговца. Родители обратили внимание на забавные наброски мальчика и не пожалели денег, пристроив его учеником к известному основателю чешской исторической школы живописи Карелу Явуреку. Его уроки пошли впрок, и когда Франтишеку исполнилось всего четырнадцать, он смог поступить в пражскую Академию изобразительных искусств, где его главным наставником стал директор этого почтенного учреждения известный портретист Эдуард фон Энгерт. Под влиянием этого мэтра Женишек увлекся не только станковой живописью, но и настенными росписями. В течение года, с 1903 по 1904 он был ректором воспитавшей его Академии. Иллюстрирование книг не было главным направлением его творчества, однако горячая любовь к прозе Чехова подтолкнула Женишека к работе над иллюстрациями к его рассказам. Они точны в деталях, прекрасно передают и чеховское время, и сам дух юмористических произведений «Антоши Чехонте».Сборник включает шестьдесят один юмористический рассказ А. П. Чехова, в том числе такие известные его произведения как «Дочь Альбиона», «Злоумышленник», «Толстый и тонкий», «Дачники» и «Шведская спичка». Все произведения сборника проиллюстрированы рисунками талантливого чешского художника Франтишека Женишека, который жил и творил на рубеже XIX и XX вв. Читать дальше…
-

Турецкие волшебные сказки
211 ₪Аннотация к книге «Турецкие волшебные сказки. Свыше четырехсот иллюстраций и элементов оформления Вилли Погани»:Волшебные сказки издавна привлекали внимание людей: кому не захочется послушать об опасных приключениях, отважных героях, неведомых существах и таинственных чарах? Сорок четыре турецкие сказки из этого сборника откроют читателю двери в мир султанов и принцесс, дэвов и ведьм, джиннов и драконов. Эти сказки собрал и литературно обработал Игнатий Кунош (1860–1945) — венгерский фольклорист, учёный-востоковед, член-корреспондент Венгерской академии наук и приват-доцент турецкого языка. Кунош много путешествовал по землям Османской империи и записывал сказки, которые прежде лишь передавались из уст в уста. В этих текстах сочетаются колорит турецкого фольклора и европейская сказочная традиция, близкая к сказкам братьев Гримм. Впервые сборник османо-турецких сказок под редакцией Куноша вышел на венгерском языке в Будапеште в 1887 году; в 1901 году эти сказки проиллюстрировал венгерский художник Вилли Погани (1882–1955).Вилли Погани (Уильям Эндрю Погани) родился в городе Сегед в Австро-Венгрии и был известен как книжный иллюстратор, преимущественно специализировавшийся на книгах для детей. Работы Погани относят к стилю Ар-нуво: они динамичны, изящны, полны деталей. Одна из граней его творчества — графичные рисунки к мифам и сказкам. Волшебные существа — частая тема в работах художника. Его герои экспрессивны, подвижны и в точности отражают персонажей сказок — прекрасных принцесс, злых разбойников, коварных ведьм и страшных дэвов. Всего художник проиллюстрировал более 150 книг. Помимо книжной иллюстрации, Погани также занимался живописью, скульптурой и театром. В 1914 году он переехал в США, где заинтересовался кинематографом. Читать дальше…
-

Белая гвардия. Записки юного врача
Булгаков М. А. 103 ₪Аннотация к книге «Белая гвардия. Записки юного врача. Полная восстановленная версия романа. Свыше ста девяноста иллюстраций и элементов оформления Татьяны Косач» Булгаков М. А.:В серии рассказов «Записки молодого врача» и в романе «Белая гвардия» М. А. Булгакова отражены многие эпизоды жизни писателя. Детство Михаил Афанасьевич провел в большой дружной интеллигентной семье в Киеве. Вихрь Гражданской войны подхватил и разметал ее в разные стороны. Драматические события того времени легли в основу романа «Белая гвардия». Булгаков окончил медицинский факультет Киевского университета. Потом была работа в небольшом селе Никольское Смоленской губернии, где молодого врача спасла от наркотической зависимости его супруга Татьяна Лаппа. Сложные случаи из своей медицинской практики Булгаков будет потом описывать в рассказах. Решение всерьез заняться литературой он принял во Владикавказе, работая военным врачом. Незадолго до прихода Красной армии Михаил Афанасьевич заболел тифом, слег и вынуждено остался в стране. Стремясь покинуть Россию, Булгаков вместе с супругой добрался до Батуми, но там произошла его судьбоносная встреча с Осипом Мандельштамом. Поэт убедил Михаила Афанасьевича ехать в Москву и именно там печатать свои произведения. В столице Булгаков начал писать фельетоны для различных газет и журналов, а в 1925 г. Журнал «Россия» стал публиковать его роман «Белая гвардия». В том же году руководство МХАТа предложило Булгакову переделать роман для постановки на сцене, и вскоре состоялась премьера пьесы «Дни Турбиных». Булгаков не скрывал своего противоречивого отношения к революции. Сталин в своих выступлениях не раз говорил, что «Дни Турбиных» — произведение антисоветское, однако он же велел вернуть пьесу на сцену, когда ее постановка была запрещена. Михаил Афанасьевич прожил всего сорок девять лет. После его кончины А. А. Фадеев написал, что это был «…Человек, не обременивший себя ни в творчестве, ни в жизни политической ложью… Путь его был искренен, органичен, а если в накале своего пути (а иногда и потом) он не все видел так, как оно было на самом деле, то в этом нет ничего удивительного: хуже было бы, если бы он фальшивил… «.Книга проиллюстрирована рисунками современной петербургской художницы Татьяны Косач. Она окончила исторический факультет Санкт-Петербургского государственного университета и является специалистом по искусству Средневековья. Ее иконописные и графические работы можно встретить в частных коллекциях любителей живописи в России, США, Италии и Франции. В серии БМЛ ее иллюстрации украшают романы «Американская трагедия», «Финансист», «Титан» «Стоик» Теодора Драйзера, «Доктор Живаго» Бориса Пастернака и «Рассказы» Абруаза Бирса. Читать дальше…
-

Тридцатилетняя женщина БМЛ
Бальзак О. де 64 ₪Аннотация к книге «Тридцатилетняя женщина. Девятнадцать иллюстраций Шарля Уарда» Бальзак О. де:Роман «Тридцатилетняя женщина», породивший выражение «женщина бальзаковского возраста», является частью большого цикла «Человеческая комедия». Бальзак работал над этим романом долго, с 1829 по 1842 г., перерабатывая уже написанные рассказы. Текст романа дается в переводе А. А. Худадовой. Издание украшают иллюстрации, выполненные французским художником Шарлем Уардом. Его работы подчеркивают характеры героев романа и помогают представить окружающую их обстановку.В 1844 году, за шесть лет до кончины, Бальзак начал готовить ко второму изданию свою «Человеческую комедию» — масштабный цикл романов и повестей, который отражал все особенности французского общества первой половины XIX века, начиная с реставрации монархии. Казалось, Бальзак хотел зафиксировать все, что видел и слышал, о чем читал. Из-под его пера выходили рассказы, повести и романы о жизни парижан и провинциалов, о переживаниях и проблемах людей мало приметных и значимых. Писал он с жадностью, и, казалось бесперебойно, проводя ежедневно за письменным столом по 15-16 часов. В списке вещей, составивших «Человеческую комедию», оказалось чуть более девяти десятков произведений. Названия некоторых всемирно известны — «Гобсек», «Отец Горио», «Евгения Гранде», «Блеск и нищета куртизанок». Другие, вроде «Жизни холостяка» или «Делового человека» менее знакомы отечественным читателям. Стоит отметить, что «Человеческую комедию» от обычного собрания сочинений отличают сквозные персонажи. Некоторые из них, вроде стряпчего Дероша или художника Бридо, появляются в десятках романов. Бальзак задумывал свою грандиозную эпопею как единое целое, как некую монументальную панораму, где героев объединяет общий театральный задник — время и место действия.Роман «Тридцатилетняя женщина» занял свое, двадцать второе место в составленном писателем списке, породив со временем устойчивое выражение — «женщина бальзаковского возраста». Писатель работал над этим романом долго, около десяти лет, соединяя, сплавляя, сшивая общим сюжетом ранее написанные рассказы. Пришлось добавить несколько новых кусков текста, ликвидируя лакуны и добирая общий объем до уровня полноценного романа. В результате он вышел неоднородным, состоящим из шести крупных частей, однако в этом и определенное достоинство этого произведения. Не случайно роман «Тридцатилетняя женщина» справедливо считается одним из наиболее известных произведений «Человеческой комедии».Это издание украшено рисунками парижского графика Шарля Уарда. Начав публиковать свои рисунки во французских газетах, он быстро заработал репутацию талантливого рисовальщика. Уард прекрасно схватывал позы, эмоции и движения людей. Позже началась работа над иллюстрациями к большой литературе. Уард выполнил рисунки к сорока томам сочинений Бальзака. Художник оставил после себя множество рисунков. В них, как и в произведениях Бальзака, была зафиксирована окружающая его жизнь во всей ее полноте. Об этом говорят названия таких серий Уарда как «Нью-Йорк, каким я его видел», «Берлин, каким я его видел» и других им подобных. Читать дальше…
-

Алиса в Стране чудес
Кэрролл Л. 144 ₪Книга «Алиса в Стране чудес». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 176. Автор: Кэрролл Л. Стандарт: 10. Формат, ммсм: 175×230.
-

Похождения Хаджи-бабы из Исфагана
Мориер Дж. 287 ₪Книга «Похождения Хаджи-бабы из Исфагана». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Автор: Мориер Дж.
-

Джерри-островитянин. Майкл, брат Джерри. Сын Солнца
Лондон Дж. 115 ₪Книга «Джерри-островитянин. Майкл, брат Джерри. Сын Солнца». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 528. Автор: Лондон Дж.
-

Шкатулка домового
Топелиус Ц. 244 ₪Аннотация к книге «Шкатулка домового. Свыше 160 иллюстраций и элементов оформления скандинавских и русских художников» Топелиус Ц.:Датский критик и литературовед Г. Брандес справедливо заметил, что «почти во всех странах наступает такой момент, когда литература внезапно как бы открывает то, что до сих пор в обществе оставалось незамеченным… В Дании ребенка открыл Х. К. Андерсен». Без преувеличения то же самое можно сказать и о Цакариасе Топелиусе (1818—1898), одном из величайших сказочников мира и необычайном патриоте своей родины: ребенка в Финляндии открыл он.То обожание, которое оказывали маленькие финляндцы к своему любимому автору и то громадное влияние, которое он имел на них, отчасти объясняет финский поэт К. А. Тавастшерна: «Все свойства таланта, необходимые чтобы занять и увлечь детей, были у него налицо. Чего прежде всего следует требовать от сказки? „Чтобы она была поэтична, — говорит Брандес. — Затем, чтобы она была сказочна. Вот почему поэт должен уметь целиком переноситься в сказочный мир; должен уметь совершенно отождествляться с ребенком, вполне усвоить себе круг его представлений, его образ мыслей“».Топелиус так и поступал. Для него не существовало ничего неодушевленного; на что бы ни падал его взор, все одухотворялось, все оживало! По своей простоте и наивности все его сказки вполне доступны пониманию детей. А между тем сколько высоких, благородных чувств пробуждают они в маленьких сердечках, учат их терпению, любви к родине, к природе, ко всем людям.«Счастлив тот старец, который после безмятежной, тихой жизни, отходя в вечность, может сказать себе, что он, подобно матери, убаюкивал своими стихами и сказками страдания собственных детей и вселял в них мир и покой». Такой фразой заканчивает очерк о Топелиусе французский литератор и переводчица Ж. Куссанж. Но эта характеристика писателя кажется неполной. И в самом деле, вряд ли Топелиус пользовался бы столь широкой известностью не только в Европе, но и далеко за ее пределами, если бы всего лишь «вселял мир и покой и усыплял страдания».Для того, чтобы до глубокой старости ежедневно получать по несколько писем от своих маленьких и взрослых читателей; для того, чтоб его смерть облекла в национальный траур всю страну; чтобы ко дню похорон писателя со всех концов родины, даже из самых глухих закоулков, специальные поезда массами привозили желающих проводить к могиле останки своего любимого автора — для этого нужно нечто большее.Нужно, чтобы писатель сумел найти доступ к сердцам своих современников, вдохнул в них веру в идеал, стремление к духовному подъему и заставил полюбить не только родину, но и человека вообще!И все это сделал Топелиус.В предлагаемой книге собраны лучшие образцы его сказок и рассказов для детского чтения. Читать дальше…
-

Гаргантюа и Пантагрюэль БМЛ
Рабле Ф. 404 ₪Аннотация к книге «Гаргантюа и Пантагрюэль. С иллюстрациями Гюстава Доре» Рабле Ф.:В этом издании текст знаменитого сатирического романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» приведен полностью, без купюр. Его автор Франсуа Рабле воспринимается как наш современник, волею судеб живущий во Франции XVI века. Это внутренне свободный, чрезвычайно эрудированный и обладающий искрометным юмором человек, давно сбросивший с себя оковы Средневековья. Фантазия Рабле бьет через край. Прикрываясь фарсом, буффонадой, шутками, порой весьма скабрезными, на страницах своего романа он высказывает мысли о просвещенной монархии, принципах педагогики, о свободном человеческом сообществе, о стремлении к знаниям. Не случайно его эпопея «Гаргантюа и Пантагрюэль», которую он писал более двадцати лет, издавая частями, стала своеобразной энциклопедией социальной, политической и культурной жизни Франции XVI века. Более того, многие считают Рабле основателем современного французского языка. Он использует разговорные обороты, наслаждается ими, впитывает бытовой язык, как губка, играет в словотворчество, каламбурит, использует французские диалекты, жаргонизмы и иностранные обороты.Рабле появился на свет в конце XV в. в долине Луары неподалеку от маленького французского городка Шинон. Подавшись не от хорошей жизни в монастырь, он занялся самообразованием и в 1530 г. стал студентом медицинского факультета в Монпелье. Рабле чудом не попал на костер за свои книги, которые ни по стилю, ни по содержанию совершенно не были похожи на литературу его времени. Рабле часто приходилось зашифровывать свои мысли и уезжать в Италию из Франции, спасаясь от преследований. Тем не менее, он не боялся своих врагов. Его оружием был смех и то жизнерадостное состояние духа, которое писатель называл в своих книгах пантагрюэлизмом. Рабле не терял его до самой своей кончины в апреле 1553 г.Роман Рабле проиллюстрирован талантливыми работами Гюстава Доре (1832–1883). Он не получил классического художественного образования, однако природный талант рисовальщика и длительное время, проведенное в Париже за изучением картин и гравюр Лувра и Национальной библиотеки, помогли ему самостоятельно отточить свое мастерство. Гюставу Доре было всего пятнадцать, когда вышел первый альбом его литографий — «Подвиги Геркулеса». В своих графических работах Доре мастерски использует игру света и тени. Его рука узнается сразу — будь то рисунки к поэме Данте или к Библии, сказкам Шарля Перро или приключениям барона Мюнхгаузена. Не случайно критики справедливо причисляют Доре к величайшим иллюстраторам XIX века.Знаменитый сатирический роман «Гаргантюа и Пантагрюэль», написанный великим гуманистом XVI в. Франсуа Рабле и являющийся одним из лучших литературных памятников культуры эпохи Возрождения, публикуется в первом русском переводе, выполненном в 1929 г. Владимиром Алексеевичем Пястом (настоящая фамилия Пестовский). В данном издании этот перевод дополнен всеми ранее пропущенными фрагментами. Книгу украшают буквицы, виньетки, а также 704 иллюстрации выдающегося французского художника и гравера XIX в. Гюстава Доре. Читать дальше…
-

Блеск и нищета куртизанок БМЛ
Оноре де Бальзак 110 ₪Аннотация к книге «Блеск и нищета куртизанок. С иллюстрациями Шарля Уарда» Бальзак О. де:Перешагнув тридцатилетний рубеж, Бальзак замахнулся на невероятный по масштабу литературный проект — отразить в своих романах все особенности современного ему французского общества. Он уже знал, что талантлив, что писательство — его призвание, ради которого он отказался от юридической карьеры, на которой так настаивал его отец, простой крестьянин, нагревший себе руки на скупке земель обезглавленных революцией аристократов. Его произведениями уже зачитывались, оставалось лишь воплотить задуманное в жизнь. Бальзак начал работать как проклятый, проводя за письменным столом по 15-16 часов в сутки и выдавая в результате по несколько крупных романов в год. Многие, как нитями при брошюровке листов, были связаны сквозными персонажами. До появления дагерротипов оставалось еще несколько лет, и теперь кажется, что писателю хотелось скрупулезно, словно фотокорреспонденту, зафиксировать на бумаге все типы французской жизни, описать все профессии, все нюансы человеческих взаимоотношений. Так рождался его великий цикл «Человеческая комедия», вобравший в себя более девяноста законченных литературных произведений и еще несколько десятков недописанных. В цикл вошли такие теперь всемирно известные романы как «Гобсек», «Евгения Гранде» или «Отец Горио»… «Блеск и нищета куртизанок» стал одним из наиболее известных романов этой эпопеи, посвященной парижским нравам середины девятнадцатого века. К сожалению, жизнь писателя оказалась недолгой. Когда Бальзак ушел из жизни, ему было чуть более пятидесяти. На его похоронах Гюго горестно заметил: « Все его произведения составляют одну книгу, книгу живую, блистательную и глубокую, где живет, движется и действует страшная, жуткая и вместе с тем реальная наша современность… автор этого огромного и причудливого творения был из могучей породы писателей-революционеров».Знаменитый роман Бальзака в этом издании украшен более шестьюдесятью иллюстрациями парижского графика Шарля Уарда. Он появился на свет через почти четверть века после кончины своего знаменитого земляка, однако между этими двумя художниками есть некая связь. Уард был мастером быстрых зарисовок. Начав публиковать свои рисунки во французских газетах, он быстро заработал себе репутацию талантливого рисовальщика, который моментально схватывал позы, эмоции, движение. Затем началась работа над иллюстрациями к большой литературе. Уард проиллюстрировал 40 томов Бальзака, оставив после себя множество зарисовок быстротекущей жизни. Об этом говорят названия таких его серий как «Нью-Йорк, каким я его видел», «Берлин, каким я его видел» и других им подобных.«Блеск и нищета куртизанок» — одна из «Сцен жизни Парижа» большого цикла «Человеческая комедия», написанная О. де Бальзаком в 1838-1847гг. Автор-гуманист рисует картины из жизни современного ему французского общества, привлекая внимание к положению беднейших слоев населения.Иллюстрации к роману создал французский художник XIX в. Шарль Уард. Его работы подчеркивают социальную направленность произведения. Читать дальше…
-

Прекрасная Габриэль
Огюст М. 227 ₪Аннотация к книге «Прекрасная Габриэль. Свыше 100 иллюстраций французских художников» Маке О.:На знаменитом парижском кладбище Пер-Лашез на одном из высоких надгробий в круглом медальоне изображен бюст человека с высоким лбом и листком бумаги в руках. Слева в камне выбиты названия знаменитых романов: «Мушкетеры», «Двадцать лет спустя», «Монте Кристо», «Королева Марго». Однако это не памятник Александру Дюма. Внизу совсем другие даты жизни и смерти: 1813—1888. Здесь покоится прах его верного помощника и талантливого романиста Огюста Маке.Будущий литератор появился на свет в Париже и получил образование в знаменитом лицее Карла Великого. Маке рано проявил свои таланты. В 18 лет он стал профессором истории и был оставлен преподавателем в лицее, который только что закончил. Однако сухое перечисление имен и дат с кафедры не слишком увлекало способного юношу. Его приятелями в лицее были поэты Теофиль Готье и Жерар де Нерваль, а они обитали в совершенно иных сферах, живя исключительно литературой. Когда Маке исполнилось 25 лет, он попробовал свои силы в беллетристике и написал пьесу. Она оказалась явно слабой для постановки, и тогда Нерваль показал ее Дюма, с которым был знаком. Тот рукой мастера прошелся по тексту, пьеса заиграла совершенно новыми красками, и в 1839 году в театре «Ренессанс» состоялась ее премьера.Так началось литературное сотрудничество великого Дюма и профессора истории Маке. Огюст рылся в архивах, выискивал даты, имена, факты и приносил Дюма целые куски написанных им глав. Старший Дюма многое переписывал по-своему, внося в тексты Маке дыхание жизни. На обложках выходивших романов значилось только имя Дюма. Маке оставался в тени. Он участвовал в создании таких романов как «Три мушкетера», «Графиня де Монсоро», «Виконт де Бражелон» и некоторых других. Детали финансовых отношений двух литераторов в точности не известны, но уже после кончины Дюма-отца Маке писал его сыну, что «…между Вашим отцом и мною никогда не было денежных недоразумений». Впрочем, в 1851 году Маке подал на Дюма в суд, требуя полноценного соавторства, однако суд вынес решение в пользу Дюма. Общение с великим писателем пошло Огюсту Маке на пользу. Работая рядом с ним, он прошел прекрасную литературную школу и стал автором нескольких увлекательных романов и пьес. Его роман «Прекрасная Габриэль», в котором главной героиней является любовница Генриха IV, является продолжением знаменитой трилогии Дюма о гугенотских войнах. Маке словно бы подхватил эстафетную палочку маэстро и понес ее дальше. Прочитав увлекательный роман «Прекрасная Габриэль», вы можете примерить на себя роль литературного критика и сравнить тексты Маке с любой главой из знаменитых романов Дюма. Читать дальше…
-

Пять недель на воздушном шаре
Верн Ж. 129 ₪Аннотация к книге «Пять недель на воздушном шаре. Свыше сорока иллюстраций и элементов оформления П. Луганского» Верн Ж.:Жюль Верн был одним из тех немногих людей, кто сумел воплотить в жизнь свои детские мечты о путешествиях. От Нанта, где в 1828 г. появился на свет будущий писатель, до берегов Атлантики было всего 50 км. С берега Луары, где у его отца была дача, виднелись мачты кораблей. Отец Жюля хотел, чтобы его сын стал юристом; неприятие этого навязанного выбора породило у молодого человека тягу к писательству. И хотя путешествовал он главным образом вместе с героями своих романов, в реальной жизни Жюль Верн все-таки стал членом Французского географического общества. Можно сказать, что он был путешественником-первопроходцем в фантастический мир чудесного и неизведанного. В сотрудничестве с издателем Пьером-Жюлем Этцелем Жюль Верн создал целую серию «Необыкновенных путешествий», которая началась с романа «Пять недель на воздушном шаре». Как и почти все остальное, написанное Верном, захватывающую историю о полете над Африкой можно назвать приключенческим романом. Невероятные открытия, неожиданные опасности, мужество и отвага героев — все это привлекает читателей к этому произведению и в наши дни.Иллюстрации в этом издании выполнены замечательным художником Петром Ивановичем Луганским. Он был большим поклонником творчества Жюля Верна. В послевоенные годы иллюстрации Луганского украшали советские издания таких известных книг как «Двадцать тысяч лье под водой», «Пятнадцатилетний капитан» и «Плавучий остров». При жизни художника вышло шесть изданий «Детей капитана Гранта», и все рисунки в них различались. В этой и других книгах Жюля Верпа перед отечественными читателями открывался незнакомый и манящий мир, в котором действовали отважные герои и неутомимые первопроходцы, пробиравшиеся через густые джунгли, бороздившие моря на своих парусниках и пролетавшие над Африкой на воздушном шаре. Все эти завораживающие картины можно было увидеть воочию благодаря таланту Луганского. Где и как он исследовал натуру, которую рисовал? Изучал моду XIX века? Перелистывал старинные альбомы? Или творческое воображение позволяло ему верно воспроизводить картины жизни, которые он воочию не видел? Ведь Петр Иванович никогда не покидал пределы своей родины. Он появился на свет в 1911 г., закончил одно из старейших художественных учебных заведений Украины — своеобразный аналог училища Штиглица в Петербурге. Потом была работа в ленинградском «Учпедгизе». После войны оформление книг стало для художника главным творческим делом. Он иллюстрировал произведения Каверина, Беляева, Стивенсона и Майн Рида. И все же любимым писателем для него всегда оставался именно Жюль Верн. Читать дальше…
-

Путешествие и приключения капитана Гаттераса
Верн Ж. 161 ₪Аннотация к книге «Путешествие и приключения капитана Гаттераса. Свыше тридцати иллюстраций и элементов оформления П. Луганского» Верн Ж.:Вскоре после публикации в 1863 году романа «Пять недель на воздушном шаре», герои которого пересекали африканский континент, Жюль Верн засел за новое сочинение. В нем отважные первопроходцы должны были снова бороться с опасностями и совершать невероятные подвиги, открывая неизведанное. На этот раз писатель решил отправить новых героев к Северному полюсу. Вместо жарких просторов Африки их ждали бескрайние безжизненные северные ледяные поля. Такой выбор Жюля Верна был закономерен. Интерес читающей публики к Северному полюсу в середине XIX века был понятен, ведь в то время это место для исследователей нашей планеты являлось своеобразным «белым пятном». Немецкий ученый Петерман предполагал, что в районе Северного полюса существует свободная ото льда акватория. Были и другие предположения, что ждет первооткрывателей в этой точке планеты. Потому описанный Верном вулкан, действующий в окружении льдов, воспринимался читателями как вполне возможное предположение. После экспедиций Фредерика Кука и Роберта Пири, впервые достигших Северного полюса в начале XX века, такое описание представлялось уже фантастикой, однако романы Жюля Верна из серии «Необыкновенные путешествия» были научно-фантастическими и одновременно приключенческими произведениями. Бунт команды, взрыв судна, нападение белых медведей, выживание в экстремальных условиях, неожиданные повороты сюжета — всем этим роман привлекает читателей и в наше время.Иллюстрации в этой книге выполнены замечательным художником Петром Ивановичем Луганским. Будущий художник появился на свет в 1911 году в Луганской губернии. В Харькове он закончил одно из старейших художественных учебных заведений Украины, а потом начал работать в ленинградском «Учпедгизе». Во время войны с фашистской Германией Петр Иванович успевал рисовать портреты своих сослуживцев. После победы оформление книг стало для него главным творческим делом. Он сотрудничал с журналом «Костер», рисовал для издательств «Детгиз» и «Лениздат». Луганский иллюстрировал «Двух капитанов» Каверина, «Человека-амфибию» Беляева, «Остров сокровищ» и «Владетеля Баллантрэ» Стивенсона, «Белого вождя» Майн Рида. И все же любимым писателем для него оставался именно Жюль Верн. Иллюстрации Луганского подкупают своей достоверностью. Ведь в нашем представлении именно так выглядят джунгли или голубоватые отроги гор на горизонте. Луганский всегда точен, изображая костюмы героев Жюля Верна или оснастку парусных кораблей XIX века. Петр Иванович всегда очень ответственно подходил к своей работе. Его иллюстрации к романам Жюля Верна не стареют. Читать дальше…
-

Библия. Книга Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Свыше 250 рисунков и гравюр Г. Дорэ
410 ₪Аннотация к книге «Библия. Книги Ветхого и Нового Завета. Синодальный перевод. Свыше 250 рисунков и гравюр Гюстава Доре»:Библия является не только основой христианства, но и важнейшей частью всей мировой культуры. Ее Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке. Эти тексты, создававшиеся с XV по I в. до н. э., тщательно сохранялись при переписывании и к X в. н. э. Благодаря усилиям еврейских ученых — масоретов, — работавших с древними рукописями Священного Писания, обрели окончательно устоявшуюся форму. Ветхий Завет, переведенный в III—I в. до н. э. В Александрии на древнегреческий язык, стал называться Септуагинтой, то есть «переводом семидесяти старцев». На древнегреческом языке был написан и Новый Завет Библии. В конце IV в. н. э. Появилась Вульгата — перевод Библии на латынь, и именно эта «латинская Библия» была впервые напечатана в 1450 г. Иоганном Гутенбергом.В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык. С появлением на Руси книгопечатания Библию стали издавать именно на церковнославянском языке; эти тексты использовались как в церковном, так и в домашнем обиходе. В 1751 г. По указу императрицы Елизаветы они были сверены с Септуагинтой, однако к тому времени церковнославянский язык понимали уже далеко не все россияне, поэтому по указу Александра I Библию начали издавать на русском языке. Перевод был выполнен Синодом — высшим государственным органом церковного управления, — поэтому он стал именоваться синодальным. Перевод 39 канонических книг Ветхого Завета был осуществлен с иврита (масоретского теста); десять его неканонических книг были переведены с греческого, и одна — с латинской Вульгаты. Перевод Нового Завета был выполнен с греческого оригинала.В данном издании впервые в России публикуются изображения 230 оригинальных рисунков Гюстава Доре. Талантливый французский художник работал над ними два года, когда шла подготовка к изданию Библии, переведенной на немецкий язык писателем и раввином Людвигом Филиппсоном. Библия с иллюстрациями Доре впервые была опубликована в 1866 г., и в ней были напечатаны гравюры, сделанные с рисунков мастера. Это издание стало настолько популярным, что в 1867 г. Оригинальные рисунки Гюстава Доре были опубликованы отдельным трехтомником. Именно они, а не выполненные по ним гравюры воспроизводятся в настоящем издании. Читать дальше…
-

Американская трагедия
Драйзер Т. 132 ₪Аннотация к книге «Американская трагедия. Свыше пятидесяти иллюстраций и элементов оформления Татьяны Косач» Драйзер Т.:Все знаменитые романы Теодора Драйзера были написаны в первой половине XX века, однако они воспринимаются необычайно современно и в наши дни. Ведь в них речь идет о так называемых «американских ценностях» и «американской мечте», которые по-прежнему выставляются на витрину американской жизни. Драйзер же понимал, какой эта жизнь является на самом деле. Он выстрадал свои романы и прекрасно знал, о чем пишет. Отец будущего писателя приехал из Германии в Америку в середине XIX века. Теодор стал двенадцатым ребенком в семье. Вскоре произошла трагедия — его отец погиб во время пожара на ткацкой фабрике, и Теодору в детстве пришлось хлебнуть нищеты. Чтобы сводить концы с концами, он работал продавцом газет, разносчиком, мойщиком посуды. Жизнь американской бедноты была ему досконально известна. Теодор стремился получить образование. В 1889 году он поступил в университет штата Индиана, но занятия вскоре пришлось бросить — денег на учебу не хватало. Тяга к литературе подтолкнула Драйзера попробовать свои силы в журналистике. Он начал успешно сотрудничать с газетами Чикаго, Питтсбурга и Нью-Йорка. У Теодора оказалось бойкое перо. Особенно ему удавались литературные портреты, которые он набрасывал, интервьюируя известных личностей. Однако личный опыт общения с владельцами издательств заставил его быстро понять, что «свободная пресса» и «равенство возможностей» — не более, чем миф. Правду жизни Драйзер решил отразить па страницах своих собственных сочинений. Не удивительно, что его романы: «Сестра Керри», «Финансист», «Титан», «Стоик» критики восприняли крайне негативно, ведь в этих произведениях Драйзер безжалостно обнажал цинизм и бездуховность капиталистического общества. Ранее так свободно из американских авторов мог писать только Марк Твен. При этом Драйзер не поражал читателей изысками стиля. Его тексты напоминали отчеты патологоанатома, бесстрастно фиксировавшего причину смерти человека. Таким трупом с точки зрения писателя было американское общество. В наше время Драйзер справедливо считается ярким представителем американского натурализма и критического реализма в литературе. Его романы переведены на многие языки мира.Текст романа «Американская трагедия» в данном издании проиллюстрирован рисунками современной петербургской художницы Татьяны Косач. Она является специалистом по искусству Средневековья — окончила исторический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Ее иконописные и графические работы можно встретить в частных коллекциях любителей живописи в России, США, Италии и Франции. Читать дальше…
-

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
Лагерлеф С. 348 ₪Книга «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2022. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 624. Автор: Лагерлеф С. Стандарт: 12.
-

Ветер в ивах
Грэм К. 189 ₪Аннотация к книге «Ветер в ивах. С иллюстрациями Ксении Алексеевой» Грэм К.:Впервые повесть Ветер в ивах, которая принесла ее автору, британскому писателю Кеннету Грэму, мировую славу, была опубликована 1908 г. Она неоднократно переиздавалась, легла в основу многих фильмов и телесериалов, а над иллюстрациями к ней в разные годы работали многие английские и американские художники. В данном издании текст повести дан в переводе Ирины Петровны Токмаковой; он был выполнен в 1988 г. Текст знаменитой повести в данном издании украшают рисунки талантливой российской художницы Ксении Алексеевой. Читать дальше…
-

Приключения Алисы. Кн. 2. (Пленники астероида; Заповедник сказок; Лиловый шар и др.)
Булычев К. (Можейко И.В. 281 ₪Книга «Приключения Алисы. Кн. 2. (Пленники астероида; Заповедник сказок; Лиловый шар и др.)». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2025. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 976. Автор: Булычев К. (Можейко И.В. Стандарт: 2.
-

Примечания к «Истории государства Российского»
Карамзин Н.М. 289 ₪Книга «Примечания к «Истории государства Российского»». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Автор: Карамзин Н.М.
-

Вавилон, вновь посещенный. Рассказы
Фицджеральд Ф.С.К. 141 ₪Книга «Вавилон, вновь посещенный. Рассказы». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 528. Автор: Фицджеральд Ф.С.К.
-

Все об оригами. От простых фигурок до сложных моделей
Афонькина Е.Ю., Афонькин С.Ю. 50 ₪Книга посвящена японскому искусству складывания фигурок из бумаги — оригами. Она включает 337 моделей разного уровня сложности — от самых простых фигурок до сложных моделей. Книга рассчитана на широкий круг людей, интересующихся оригами и увлекающихся ручным трудом.
-

Смок Беллью
Лондон Дж. 103 ₪Аннотация к книге «Смок Беллью. Свыше шестидесяти пяти иллюстраций Антона О. Фишера и Патрика Дж. Монахана» Лондон Дж.:Американский писатель Джек Лондон прошел противоречивый и сложный творческий путь. В детстве он рано вынужден был искать заработок. Некоторое время бродяжничал, плавал матросом на промысловой шхуне, переменил множество профессий и, наконец, зараженный «золотой лихорадкой», отправился на Аляску. Золотоискательство стало темой первых его рассказов, довольно скоро принесших ему широкую известность.Самый знаменитый цикл повестей и рассказов о «золотой лихорадке» — «Смок Белью» — занимательно и с большим чувством юмора рассказывает о человеке, чей жизненный путь неожиданно сделал крутой поворот. Литератор и художник из Сан-Франциско превратился в первопроходца-старателя на диких землях Северного Пути, но суровая действительность не сломила, а только закалила его характер.Тексты даны в переводах Лидии и Николая Чуковских, а также Норы Галь. Читать дальше…
-

Сказки
Шварц Е. Л. 135 ₪Аннотация к книге «Сказки» Шварц Е. Л.:«Сказку о потерянном времени» Евгений Львович Шварц написал для театра кукол перед войной в 1940 году. К этому времени, воплотив в жизнь свою мечту, он уже был состоявшимся писателем и драматургом, который нашел свой собственный язык и тему. Еще в детстве Евгений на вопрос матери, кем хочет стать, смущенно прошептал: «романистом». Он рано начал выдумывать собственные истории, и у всех непременно был счастливый конец. Еще в детстве Евгений испытывал тягу к литературе, театру. Во время учебы на юридическом факультете Московского университета почти все присылаемые родителями деньги он спускал на театральные билеты. Неудивительно, что Шварц вскоре пополнил список несостоявшихся юристов, среди которых были Шарль Перро, братья Гримм и Эрнст Теодор Амадей Гофман. Зато на свет появился удивительный сказочник — Евгений Шварц. В 1921 году он приехал в Петроград на гастроли вместе с актерами ростовской «Театральной мастерской» и быстро снискал себе славу блистательного рассказчика-импровизатора. Чуть позже началась работа в детской редакции Госиздата под руководством Самуила Маршака. Шварц начал писать рассказы для детских журналов «Чиж» и «Еж». В это время и появились первые его сказки; все они включены в этот уникальный сборник. Они не только для детей. Николай Павлович Акимов однажды сказал про Шварца, что «…нашелся все-таки волшебник, который, сохранив власть над детьми, сумел покорить и взрослых».Сказки Шварца в этой книге проиллюстрированы рисунками Виктора Александровича Чижикова. Миллионам россиян он известен как автор симпатичного улыбчивого Мишки, ставшего символом XXII летних Олимпийских игр. На рисунках Виктора Александровича улыбаются не только медведи, собаки, коты, зайцы и мыши, но даже лягушки и крокодилы. Сразу видно, что придуманы эти образы человеком талантливым и жизнерадостным. О профессии иллюстратора Чижиков всерьез задумался после встречи с Кукрыниксами. Школьные рисунки Чижикова им понравились, и знаменитые карикатуристы посоветовали Виктору рисование не бросать. В результате Чижиков поступил на художественное отделение Московского полиграфического института и еще студентом начал сотрудничать с журналами «Крокодил», «Веселые картинки» и «Мурзилка». Его рисунки регулярно появлялись на страницах журналов «Пионер», «Юный натуралист» и «Вокруг света». Чижиков проиллюстрировал более двухсот книг, в том числе произведения Андерсена, Чуковского, Михалкова, Милна, Заходера, Маршака и Успенского. В 1981 году он стал заслуженным художником РСФСР, а в 2016 году — народным художником Российской Федерации. Читать дальше…
-

Алая буква
Готорн Н. 158 ₪Аннотация к книге «Алая буква. Тридцать пять иллюстраций Хью Томсона. В приложении автобиографическая повесть «Двадцать дней с Джулианом и Зайчиком»» Готорн Н.:Натаниэль Готорн стал одним из первых крупных американских мастеров слова, признанных за пределами США. Его опубликованный в 1850 году роман «Алая буква» получил широкое признание в Европе. Он стал самым знаменитым произведением писателя. «Алую букву» можно было счесть историческим романом, ведь действие в нем происходит в XVII веке во времена колонизации берегов Массачусетского залива и основания Бостона. Готорн постарался описать сам дух тех времен, на котором была замешана вся цивилизация Нового Света. Все более и более вовлекаемые в водоворот меркантилизма современники писателя стремились понять истоки и причины своего нынешнего состояния. Роман Готорна, построенный на столкновении жестких постулатов пуританской догматики со свободным проявлением чувств, отчасти давал ответы на эти вопросы.Данное издание дополнено малоизвестными дневниковыми записями писателя, которые он делал незадолго до публикации «Алой буквы». Эта небольшая повесть стала для своего времени совершенно новым словом в беллетристике. До Готорна никто из литераторов не писал о жизни отца, надолго оставшегося наедине с маленьким ребенком. Читать дальше…
-

Сказки БМЛ Гофман
Гофман Эрнст Теодор Амадей 173 ₪Эрнст Теодор Амадей Гофман не только оставил заметный след в европейской литературе XIX века. Этому удивительному человеку удалось создать целый фантастический мир, не случайно в XXI веке появился термин «гофманиада».Будущий писатель появился на свет в Кенигсберге в 1776 г. Склонность к фантастике и мистике молодому Теодору привил его дядя-юрист. Именно он воспитывал мальчика, родители которого рано развелись. Юноша проявлял тягу к искусству — брал уроки живописи и музыки, однако тот же дядя убедил Теодора начать обучаться на юриста. Почти всю свою взрослую жизнь писатель старался уйти от ненавистной юридической службы, которая, тем не менее, давала ему средства к существованию.Все попытки Гофмана прожить искусством заканчивались неизменным провалом. До конца жизни ему было суждено работать советником апелляционного суда. В течение долгих лет Гофман вел двойную жизнь. Днем он влачил скучное существование бюргера, который вынужден ходить в присутствие, а вечерами и по ночам писатель выплескивал на бумагу фантастические сюжеты, которые клубились в его голове. Не случайно в большинстве произведений Гофмана реальность и мистика неразрывно связаны, слиты воедино; созданные им фантастические образы являются трансформацией действительности, переплавленной в душе художника. Гротескные образы Гофмана напоминают драгоценные камни, блеск которых лишь подчеркивает нарочито простая оправа из приземленного реализма. Напряженное существование подорвало здоровье писателя. Он рано ушел из жизни, скончавшись в 1822 г. в возрасте 46 лет.Все тексты книги даны в переводах Зинаиды Андреевны Вершининой. Сборник включает самые значимые произведения писателя: четырнадцать его новелл и повестей, а также четыре сказочные повести: «Щелкунчик и Мышиный король», «Песочный человек», «Маленький Цахес по прозванью Циннобер» и «Приключения накануне Нового года».Сказка «Щелкунчик» в этом издании проиллюстрирована рисунками французского художника XIX?в. Шарля Альбера Д’Арну. Свои работы он подписывал как Берталь (анаграмма имени Альберт). Это был разносторонний художник. Д’Арну увлекался гравюрой, был отличным карикатуристом и стал одним из первых фотографов Франции. Остальные сказки и новеллы сборника украшены рисунками другого французского мастера XIX в. — Поля Гаварни. Такой псевдоним Ипполит Гийом Шевалье взял, вспоминая о деревушке, в которой прошла его юность. Как и Д’Арну, он был талантлив во многом: занимался наукой, увлекался воздухоплаванием, был прекрасным карикатуристом. Его рисунки сравнивали с работами знаменитого Домье.Сборник включает четырнадцать новелл и повестей знаменитого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Гофмана, а также четыре его сказочные повести: «Щелкунчик и Мышиный король», «Песочный человек», «Маленький Цахес по прозванью Циннобер» и «Приключения накануне Нового года». Все тексты даны в переводах З. А. Вершининой. Издание украшают рисунки французских художников XIX в. Поля Гаварни и Шарля Д’Арну, писавшего под псевдонимом Берталь.
-

Дети капитана Гранта. Верн Ж.
Верн Ж. 251 ₪Аннотация к книге «Дети капитана Гранта» Верн Ж.:«Дети капитана Гранта» — первая книга «Трилогии о капитане Немо». Неожиданная находка в брюхе акулы таинственной записки, запечатанной в бутылку, отправляет наших героев на поиски пропавшего капитана. За время путешествия они пересекут несколько континентов, переживут массу приключений и возвратятся домой с победой. Все иллюстрации выполнены мастером книжной графики Петром Луганским, художником, сумевшим великолепно передать захватывающий сюжет пером и кистью.Роман «Дети капитана Гранта» был впервые опубликован в Париже отдельной книгой в 1868 г. Он стал первой частью трилогии о капитане Немо. На его страницах Жюль Верн воплотил свою детскую мечту о путешествиях. От Нанта, где в 1834 г. будущий писатель пошел в школу, до просторов Атлантики было всего 50 км. С берега Луары, где у его отца была дача, виднелись мачты кораблей. Преподавательница пансиона, в который ходил Жюль, увлекательно рассказывала воспитанникам о морских приключениях своего пропавшего без вести мужа, капитана судна. Отец Жюля хотел сделать из своего сына юриста, и тот начал изучать в Париже юриспруденцию. Неудовлетворенность собственной жизнью породила у молодого человека тягу к писательству. Мечта Жюля Верна сбылась. Он стал всемирно известным путешественником в фантастический мир чудесного и неизведанного. На гонорары от своих романов, которые и в наши дни увлекают читателей во всем мире, Жюль Верн приобрел сначала маленький бот, а потом и яхту, которая на долгие годы стала его «плавучим кабинетом». Под конец жизни писатель не только снискал славу классика приключенческой литературы и основоположника научной фантастики, но и стал членом Французского Географического общества.Иллюстрации к «Детям капитана Гранта» в этом издании выполнены замечательным рисовальщиком Петром Ивановичем Луганским. Будущий художник появился на свет в 1911 г., в селе Боково Луганской губернии. После окончания семилетки он уехал в Харьков, где поступил в одно из старейших художественных учебных заведений Украины, которое являлось своеобразным аналогом училища Штиглица в Петербурге. Вскоре Петр Иванович стал универсальным профессионалом. Он рисовал акварелью и углем, занимался литографией, гравюрой и станковой живописью. Работу в ленинградском «Учпедгизе» прервала война. Во время боевых действий Луганский успевал делать наброски солдатского быта, рисовал портреты своих сослуживцев. После победы над фашистской Германией иллюстрирование книг стало для художника главным творческим делом. Он сотрудничал с журналом «Костер», рисовал для издательств «Детгиз» и «Лениздат». Луганский иллюстрировал «Чапаева» Фурманова, «Двух капитанов» Каверина, «Человека-амфибию» Беляева, «Остров сокровищ» и «Владетеля Баллантрэ» Стивенсона, «Белого вождя» Майн Рида, а также книги, выходившие в серии «Библиотека советской фантастики». И все же любимым писателем для него оставался именно Жюль Верн. К иллюстрированию «Детей капитана Гранта» Луганский возвращался неоднократно, каждый раз придумывая различные варианты рисунков. Читать дальше…
-

Скверный анекдот. Белые ночи
Достоевский Ф. М. 67 ₪Аннотация к книге «Скверный анекдот. Белые ночи. Иллюстрации Ю. Анненкова и М. Добужинского» Достоевский Ф. М.:Рассказ «Скверный анекдот» Ф. М. Достоевский написал до появления своих самых известных крупных романов. Впервые это сатирическое и во многом гротескное произведение было опубликовано в 1862 г. В нем уже просматриваются характерные приемы и особенности стиля Достоевского, зачатки всех последующих его образов и идей, в том числе и тема «маленьких людей», столь для него характерная. В «Скверном анекдоте» писатель подчеркивает, насколько поступки «деловых людей» и провозглашаемые ими идеалы расходятся с принципами гуманизма. Один из таких «маленьких людей», одинокий и робкий мечтатель — главный герой знаменитой повести Достоевского «Белые ночи». Он не может вписаться в реальный мир и поэтому уходит в сферу грез и несбыточных фантазий. В этой повести Достоевский демонстрирует свой писательский талант, тонко и умело «анатомируя бедное человеческое сердце». Писатель долго шлифовал окончательный текст этой повести, атмосфера которой заставляет вспомнить и «Медного всадника», и «Домик в Коломне» Пушкина. «Белые ночи» неоднократно экранизировались как в России, так и за рубежом. Эта повесть стала одним из знаковых произведений Достоевского.Издание украшают иллюстрации двух талантливых художников — Мстислава Валериановича Добужинского и Юрия Павловича Анненкова. Добужинский в юности был видным представителей знаменитой группы «Мир искусства», он иллюстрировал произведения Пушкина, Лермонтова, Лескова, Андерсена. После революции Добужинский начал играть активную роль в жизни молодой Советской Республики. Он вошел в Комиссию по делам искусств при Совете рабочих и солдатских депутатов, стал в 1918 г. учёным хранителем Эрмитажа, помогал создавать в Петрограде Дом искусств. До 1924 г. Добужинский много путешествовал — побывал в Берлине, Амстердаме, Копенгагене. Во Франции проходили его персональные выставки.Вторую половину жизни художник провел в Париже, Лондоне, Риме и США, где и скончался в 1957 г. в доме своего младшего сына.Юрий Павлович Анненков был в России ярким представителем отечественного авангарда. Во многих его работах заметно влияние кубизма. Помимо иллюстрирования Анненков оформлял спектакли, придумывал костюмы для кинофильмов, писал стихи и прозу. Он стал автором блестящей серии портретов отечественных и зарубежных писателей, политиков, композиторов, режиссёров и артистов. В 1911 г. Анненков поселился в Париже, где начал брать уроки живописи в мастерских Мориса Дени и Феликса Валлотона. На родину он уже не вернулся. Читать дальше…
-

Огненный ангел: роман
Брюсов В. Я. 167 ₪Аннотация к книге «Огненный ангел. Свыше шестидесяти гравюр мастеров Северного Возрождения XV-XVI веков» Брюсов В. Я.:В двадцатилетнем возрасте Валерий Брюсов увлекся французскими поэтами-символистами. В 1893 г. он написал восторженное письмо Верлену, в котором говорил, что мечтает распространить символизм в России. Мечта Брюсова сбылась. В 1895 г. он выпустил сборник собственных стихов под претенциозным названием «Шедевры», записал в дневнике, что его юность — это юность гения, и к концу XIX?в. снискал себе славу одного из лидеров декадентов и символистов. Друзья и знакомые Брюсова знали, что поэт увлекается оккультизмом, спиритизмом, магией, и порой в шутку называли его колдуном. Сам же поэт распространял слухи, что знает толк в приворотных любовных заговорах. В круге символистов, которые по словам Ходасевича пытались «найти сплав жизни и творчества», вращалась в то время Нина Ивановна Петровская — несостоявшаяся ассистентка стоматолога, быстро сделавшаяся хозяйкой модного литературного салона. В 1904 г. она пришла к Брюсову и совершенно всерьез попросила, чтобы тот приворожил к ней поэта Андрея Белого, который недавно любовные отношения с Петровской прервал. Разумеется, из этой затеи ничего не вышло. Однако женатый Брюсов внезапно увлекся Ниной Ивановной. Она стала для поэта не только любовницей, но и Ренатой — главной героиней романа «Огненный ангел», который Брюсов засел писать. Действие романа разворачивалось в Германии XVI в. Себя Брюсов изобразил в этом произведении ландскнехтом Рупрехтом, а поэта Белого представил в образе графа Генриха фон Оттергейма.Прекрасное образование, которое Брюсов получил на историческом факультете Московского университета, позволило сделать ему из «Огненного ангела» настоящий шедевр. Впервые роман был напечатан частями в журнале «Весы». Брюсов устроил из этой публикации забавную литературную мистификацию. В предисловии он написал, что является лишь переводчиком и комментатором подлинной немецкой рукописи XVI в. Под именем самого Брюсова роман вышел в 1908 г. в издательстве «Скорпион». Книга была проиллюстрирована десятками гравюр XV–XVI вв. Все они включены в данное издание, но воспроизведены в гораздо лучшем качестве и с исправленной атрибутикой. Читать дальше…
-

Ирландские народные сказки
Макманус Ш. 68 ₪Аннотация к книге «Ирландские народные сказки. Свыше шестидесяти иллюстраций и элементов оформления Фрэнка Вербека» Макманус Ш.:В новейшей истории Ирландии было немало людей, которые тщательно собирали фольклор своей родины. Известным популяризатором ее древних мифов стал Джеймс Стивенс. Его единомышленником был писатель и драматург Шеймас Макманус. Он появился на свет в самом конце 1867 г. на севере Ирландии в семье торговца, жившего в маленькой деревушке Танталлон. Записывать сказки Шеймас начал, ставшкольным учителем. Он не раз слушал, как их проговаривали шанхаи — так в Ирландии называли профессиональных сказителей. Они передавали друг другу саги, легенды и сказки из уст в уста, не записывая их. Макманус же прекрасно понимал, что это национальное достояние обязательно должно быть зафиксировано на бумаге. Любовь к ирландскому фольклору и литературе помогла Шеймасу обустроить и личную жизнь. Его первой супругой в 1901 г. стала ирландская поэтесса Этна Карбери. К сожалению, болезнь рано оборвала ее жизнь. Возможно поэтому Макманус вскоре решил начать новую жизнь. Он пересек Атлантику и начал публиковать собранные им сказки в американских журналах. Там же, в США, в 1921 г. вышла его «Популярная история Ирландии». Писатель прожил очень долгую жизнь, перешагнув девяностолетний рубеж и оставив после себя сборники сказок своей родины.Сказки в этой книге проиллюстрированы рисунками американского художника Фрэнка Вербека. У себя на родине, в штате Огайо, и за его пределами он снискал себе славу талантливого анималиста. Фрэнк появился на свет в середине XIX в. Его отец был простым сапожником, который мастерски владел ножом и дратвой. Возможно поэтому Фрэнк вначале стал резчиком. Особенно ему удавались фигурки животных. Он начал их рисовать, и вскоре из-под его пера стали появляться забавные изображения зверей и птиц, которые своей мимикой, позами, телодвижениями, а порой и мордами удивительно напоминали людей. Следуя своему таланту, Вербек перебрался в Нью-Йорк, где получил художественное образование. Его рисунки стали регулярно появляться на страницах различных американских журналов. Наибольшее удовольствие Фрэнку доставляла работа над проектами с веселым сказочным сюжетом, который был связан с животными. Он проиллюстрировал «Справочник по гольфу для медведей», одну из книг Баума из серии про волшебную страну Оз, некоторые сказки Харриса про дядюшку Римуса, «Сказки о животных на ночь» и еще множество подобных изданий. В этом ряду стоят и проиллюстрированные им ирландские сказки, собранные Шеймасом Макманусом. Читать дальше…
-

Дядюшка Коси-Коса: роман
Уэбстер Дж. 78 ₪Аннотация к книге «Дядюшка Коси-Коса» Уэбстер Д.:В романе «Дядюшка Коси-Коса» американской писательницы Джин Уэбстер главная героиня — молодая девушка, воспитанница приюта; в письмах к опекуну она рассказывает о своей жизни, мечтах, горестях и радостях, дружбе и любви. Писательница перенесла на страницы книги многое из своей жизни. Текст неоднократно экранизировавшегося романа дан в переводе Елены Беляковой. Книгу украшают забавные рисунки самой писательницы, а также иллюстрации американского художника Джона Ри Нилла, оформлявшего первые книги Фрэнка Баума о волшебной стране Оз. Джин Уэбстер прожила недолгую, но яркую жизнь. Будущая писательница появилась на свет в 1876 г. в небольшом американском городке Фредония. В первые самые важные для любого ребенка годы девочку окружали женщины с весьма прогрессивными социальными установками. Бабушка Джин боролась за права чернокожих и за предоставление избирательного права женщинам, а прабабушка была поборницей трезвости. Энни, мать девочки, часто обсуждала литературные новинки со своим супругом Чарльзом, который занимался изданием произведений Марка Твена; Энни находилась с ним в дальнем родстве. В течение нескольких лет все члены этого семейства жили под одной крышей. Поскольку дела у отца будущей писательницы поначалу шли неплохо, он перебрался с женой и дочерью в Нью-Йорк, обзаведясь еще и летним домиком на Лонг-Айленде. На глазах у Джин сбывалась «американская мечта». Не удивительно, что многие придуманные ею позже героини занимали в жизни весьма активную независимую позицию и отличались современными взглядами на жизнь. В 1897 г. Джин начала посещать первое открывшееся в США высшее учебное заведение для женщин — колледж, основанный в 1861 г. Мэтью Вассаром. В нем особое внимание уделяли литературе, экономике и социологии. Новые жизненные впечатления были столь яркими, что Джин решила их записывать. Ее литературными пробами были небольшие статьи и стихи, которые печатались в студенческих журналах. В 1901 г. вышла первая книга Уэбстер — «Патти в колледже». После этого Джин с завидной регулярностью выпускала по книге почти каждый год, однако настоящий успех пришел к ней лишь в 1912 г. после публикации ее романа о Джуди Аббот, современной Золушке, воспитаннице сиротского приюта, и о ее таинственном долговязом покровителе, образ которого сливался в голове у главной героини с представлением о паучке сенокосце. Последним произведением Уэбстер, скончавшейся в 1916 г. от послеродового сепсиса, стал роман «Дорогой враг».Книгу украшают забавные рисунки самой писательницы, а также профессиональные иллюстрации американского художника Джона Ри Нилла. У себя на родине он знаменит в первую очередь рисунками к книгам Фрэнка Баума о волшебной стране Оз. Нилл вначале рисовал комиксы для одной из филадельфийских газет, а с 1904 г. переключился на иллюстрирование эпопеи Баума. Он занимался этой работой даже после кончины самого Фрэнка, когда новые книги о приключениях героев в стране Оз продолжила писать Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про страну Оз и сам же их проиллюстрировал. Читать дальше…
-

Мифы Древнего Китая. Мифические воззрения и мифы китайцев
Георгиевский Сергей Михайлович 189 ₪Книга выдающегося отечественного синолога XIX века, профессора китайской словесности Восточного факультета Петербургского университета Сергея Михайловича Георгиевского является своеобразной энциклопедией, рассказывающей о мифологических воззрениях старого Китая. В издание, украшенное более 250 цветными иллюстрациями XVII-XIX веков, включены также две дополнительные книги «Двадцать четыре примера сыновнего благочестия» и «Двадцать наиболее знаменитых китайских императоров».
-

Капитан Фракасс
Готье Т. 105 ₪Аннотация к книге «Капитан Фракасс. Шестьдесят иллюстраций Гюстава Доре» Готье Т.:Роман «Капитан Фракасс» — самое популярное историко-приключенческое сочинение французского писателя Теофиля Готье (1811—1872). В начале своей литературной деятельности он успел прославиться как талантливый поэт. Первый сборник его стихов вышел, когда Готье было всего девятнадцать. В то время Теофиль входил в узкий кружок французских поэтов-романтиков, которые говорили про себя, что они «живут поэзией, завтракая одой и обедая балладой». Многие из них грешили высокопарностью и некоторой экзальтированностью своих стихов, в то время как для Готье была характерна простота и поэтичность. К тому же он отличался особой артистичностью в отделке своих строк. Недаром Бодлер, посвятивший Готье свой знаменитый сборник «Цветы зла», назвал в нем Теофиля «волшебником французской словесности». Особое мастерство работы со словом отличало и прозу Готье. Из-под его пера выходили описания собственных многочисленных путешествий, либретто балетов, блестящие критические статьи и сотни фельетонов, которые приходилось писать просто ради заработка. «Капитан Фракасс» стоит в длинном списке произведений Готье несколько особняком. Писатель работал над этим романом с огромным удовольствием, шлифуя, как и в своей поэзии, каждую его строчку. В результате появился шедевр — захватывающий роман о любви, поединках и приключениях странствующих комедиантов. Переиздавался, а позже экранизировался «Капитан Фракасс» многократно.Знаменитый роман в этом издании украшают великолепные рисунки одного из самых талантливых иллюстраторов XIX в. — Гюстава Доре. Он был хорошо знаком с Готье. Писатель, будучи человеком широчайшей эрудиции, стал в 1862 г. Председателем Национального общества изобразительных искусств, членом которого был и Доре. Через год Готье закончил писать «Капитана Фракасса». Роман был опубликован в 1863 г., и был отлично принят публикой. Прошло всего два тола, а издатели уже начали планировать новое издание «Капитана Фракасса». Когда рисунки к нему в 1866 г. Предложили сделать Доре, тот с радостью согласился. К этому времени он уже проиллюстрировал «Божественную комедию» Данте, «Бурю» Шекспира, «Дон Кихота» Сервантеса и еще дюжину крупных литературных произведений и прекрасно понимал, что «Капитан Фракасс» дает ему широчайшее поле для творчества. К тому же Доре уже сотрудничал с Готье, украсив своими работами его перевод на французский «Приключений барона Мюнхгаузена». Выполненные Доре рисунки к «Капитану Фракассу» до сих пор остаются лучшими иллюстрациями к этому роману. Читать дальше…
-

Искушение святого Антония
Флобер Г. 183 ₪Аннотация к книге «Искушение святого Антония. Свыше сорока иллюстраций Жоржа Рошгросса» Флобер Г.:Драма «Искушение святого Антония» стала последним крупным произведением Гюстава Флобера. Это наиболее загадочное, наименее изученное и одно из самых читаемых произведений писателя. В нем Флобер обнажает свою душу, одновременно поднимая важные философские и теологические проблемы. В данном издании текст его драмы дан в переводе Бориса Зайцева и проиллюстрирован работами талантливого французского художника Жоржа Рошгросса. В конце книги приводится несколько десятков вариантов иллюстраций, выполненных им для этого произведения Флобера.Флобер увлекся литературой рано, еще в школьные годы. Отец будущего писателя, заведующий хирургическим отделением больницы в Руане, был человеком с непростым характером. Он настоял, чтобы Гюстав начал изучать юриспруденцию в Париже, однако зубрежка римского права вызывала у юноши почти физическое отвращение. Писательство же стало для молодого Флобера той сферой, где он мог творить, свободно расправляя крылья своего духа. Наследство, полученное Гюставом после кончины отца, позволило ему всецело отдаться литературному творчеству. В 1845 году во время путешествия по Италии Флобер увидел картину Брейгеля Младшего «Искушение Святого Антония». Это полотно произвело на него сильнейшее впечатление. Изображенная художником фантасмагорическая картина стала для Флобера яркой иллюстрацией жизни духа, окруженного опасными соблазнами жизни и темными сторонами бытия. Образ отшельника всегда был близок писателю; в каком-то смысле Флобер сам ощущал себя таким Антонием. Поэтому он решил развернуть эту тему в одном из своих произведений. В результате после многочисленных переработок родилась одна из самых загадочных и малоизученных его драм, которая обнажает внутренний противоречивый мир художника и одновременно поднимает важные философские и теологические проблемы своего времени. «Искушение святого Антония» было впервые издано в 1874 году. Это произведение стало последним крупным произведением писателя, скончавшегося в мае 1880 года от инсульта.Текст самого интригующего произведения Флобера проиллюстрирован в этом издании прекрасными рисунками Жоржа-Антуана Рошгросса, который стал одним из наиболее оригинальных и самобытных французских художников, творивших на рубеже XIX и XX веков. В 1874 году Рошгросс потерял отца, юноше было тогда всего пятнадцать лет. Через год мать Жоржа повторно вышла замуж. Отчимом Рошгросса стал поэт Теодор де Банвиль, в доме которого часто появлялись Верлен, Рембо, Гюго и Флобер. Внутренний мир этих людей во многом определил интересы будущего художника. Рошгросс увлекся античностью. Успехи в парижской Школе изящных искусств позволяли юному художнику ярко и наглядно передавать свои представления о роскоши Древнего Рима. Не случайно первое его масштабное полотно называлось «Император Вителлий на улицах Рима». За свои успехи в живописи Рошгросс в 33 года был удостоен звания кавалера ордена Почетного легиона. Юношеское увлечение символизмом помогло художнику, когда он взялся за иллюстрирование «Искушения Святого Антония», ведь рисунки к этому произведению просто невозможно было выполнить в сугубо реалистичном ключе. Читать дальше…
-

Воображаемые жизни
Швоб М. 200 ₪Аннотация к книге «Воображаемые жизни. Свыше 90 иллюстраций Жоржа Барбье» Швоб М.:Двадцать два рассказа в сборнике «Воображаемые жизни» французского писателя и поэта XIX в. Марселя Швоба стали одними из первых в мире произведений в жанре биографической фантастики. В них Швоб, используя известные факты, представляет читателю вольную интерпретацию мотивов, которые двигают его персонажами. Текст дан в переводе Л. Д. Рындиной. Биографии предваряет эссе писателя и художественного критика Реми де Гурмона. Издание украшено цветными рисунками и буквицами французского художника Жоржа Барбье.«Воображаемые жизни» — наиболее известное произведение французского писателя и поэта Марселя Швоба, в котором он одним из первых начал разрабатывать жанр биографической фантастики. Его необычная проза повлияла на писателей-символистов, в том числе на Борхеса, который в результате выпустил свой первый сборник «Всеобщая история бесчестья». Оскар Уайльд посвятил Швобу поэму «Сфинкс». Будущий писатель родился в 1867 г. В образованной еврейской семье. Отец Марселя десять лет возглавлял Министерство иностранных дел в Египте и был дружен с Теофилем Готье. Сильное влияние на первые литературные опыты Швоба оказала проза Эдгара Аллана По и Стивенсона. Марсель был дружен с Анатолем Франсом, Морисом Метерлинком, Анри Барбюсом и другими французскими писателями. Он стал журналистом, переводил на французский Дефо и Шекспира, писал пьесы, эссе, биографии и литературные обзоры. Несколько сотен его рассказов были собраны воедино и опубликованы при жизни писателя в сборниках «Врата мечты» и «Лампа Психеи». В России собрание сочинений Марселя Швоба было опубликовано в 1910 г.Иллюстрации к «Воображаемым жизням» были выполнены в 1929 г. Замечательным французским художником Жоржем Барбье. Он появился на свет в Нанте. В парижской Национальной школе изящных искусств его наставником стал Жан-Поль Лоран. От него Барбье перенял виртуозную точность рисунка и изысканную сдержанность цветовой гаммы. Филигранность линий и отточенность композиций Барбье сближают его с Обри Бердслеем и Львом Бакстом. Барбье был страстным поклонником стиля арт-деко. Как и многие адепты этого течения в искусстве, Барбье рисовал театральные декорации и орнаменты для обоев, он занимался разработкой ювелирных украшений и дизайном костюмов. Не случайно именно Барбье привлек к сотрудничеству приехавший в Париж Дягилев, в результате художник нарисовал эскизы для его прославленных балетов. Своеобразным пиком творчества Барбье стали его рисунки для знаменитого французского альманаха моды Falbalas et fanfreluches, который публиковался с 1922 по 1925 г. В Париже. Барбье иллюстрировал Бодлера, Теофиля Готье, Альфреда де Мюссе, Верлена и многих других авторов. Около 20 лет он был лидером художников парижской Школы изящных искусств; в журнале «Вог» эту группу эстетов именовали «Рыцарями браслетов». Барбье скончался в 1932 г. На пике своей славы в пятидесятилетнем возрасте, и был похоронен в родном Нанте. Читать дальше…
-

Петр I
Толстой Алексей Николаевич 127 ₪Алексей Николаевич Толстой появился на свет в 1883 г. и рано начал сочинять. Живой пример мальчику подавала его мать; она писала книги для детей и взрослых. Свой первый рассказ Алексей написал в 10 лет. В 1901 г. юноша перебрался из Самары в Петербург, где поступил в Технологический институт, который, впрочем, так и не закончил — возобладало увлечение литературой. К тридцати годам А. Н. Толстой печатался уже в шестнадцати разных издательствах и был автором более дюжины пьес. После революции он несколько лет прожил в Берлине и Париже, но жизнь в эмиграции была ему немила. Вскоре он вернулся на родину и не только начал активно печататься, но и впрягся в дело строительства молодой Советской республики — стал депутатом Верховного Совета. Роман «Петр I», который он начал писать в 1929 г., теперь справедливо считается классикой отечественной литературы. Над этим масштабным произведением писатель работал почти пятнадцать лет — до самой своей смерти в 1945 г. В романе он доказывал, что кардинальные изменения в жизни России невозможны без сильной и порой даже жестокой власти, поэтому неудивительно, что А. Н. Толстой был одним из любимых писателей И. В. Сталина.Данное издание романа проиллюстрировано прекрасными работами Ивана Яковлевича Билибина. Будущий классик книжной иллюстрации родился в 1876 г. Тяга к рисованию проявилась у него с детства, однако отец И. Я. Билибина был против обучения сына в Академии художеств, и в результате юноша закончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Однако увлечение рисованием отдаляло И. Я. Билибина от юриспруденции. Еще в студенческие годы он начал посещать художественные классы, которыми руководил И. Е. Репин. Билибин черпал вдохновение в народном творчестве и был большим поклонником В. М. Васнецова. Уже в начале XX?в. у него сформировался характерный — билибинский — стиль, который быстро прославил художника; его легко узнают даже далекие от искусства люди. Суровые ветры революции 1917 г. заставили художника покинуть Россию. И. Я. Билибин жил и успешно работал в Каире, потом в Париже. Однако желание вновь оказаться на родине было так велико, что в 1936 г. он переехал в Ленинград. В блокадном городе он и умер зимой 1942 г. от истощения, отказавшись от предложенной ему эвакуации.
-

Подземелья Ватикана: роман
Жид А. 102 ₪Аннотация к книге «Подземелья Ватикана. С иллюстрациями Жана Лабурёра» Жид А.:Французский прозаик и драматург Андре Жид в душе был романтиком. Он не принимал католицизм, критично относился к протестантизму, как, впрочем, и вообще к любой разновидности веры, которую втискивают в рамки неких институтов. Вместе с тем, Андре считал, что в душе он ближе к вере, чем официальные представители церкви. Не случайно Андре так нравились коммунистические идеи. Ему хотелось в них верить. Не удивительно, что молодое Советское государство, возникшее вскоре после революции 1917 г., вызывало у писателя живейший интерес. Ему оно казалось способным бросить вызов европейскому филистерству, противостоять ханжеству, стяжательству и прочим порокам, которыми успел обрасти европейский капитализм.В первой трети XX в. новые хозяева России искали союзников и единомышленников в среде творческой европейской интеллигенции. Андре Жид казался им вполне подходящей фигурой на эту роль. До начала Второй мировой войны в СССР весьма приличным по западным меркам тиражом было издано четыре тома его сочинений. Андре в это время путешествовал по французской Экваториальной Африке, где увидел нелицеприятную оборотную сторону колониальной политики собственной страны. Разочарование было полным. Та же ситуация чуть позже произошла и с его восприятием социализма в России.Летом 1936 г. Андре посетил СССР. Вернувшись домой, он опубликовал пару очерков, в которых почти приравнивал тоталитаризм сталинского государства к репрессивному давлению гитлеровской Германии. В результате писателя в Советской России перестали печатать, он попал в своеобразную опалу, которая закончилась только в конце XX в. Теперь у наших соотечественников есть возможность более полно познакомиться с творчеством Андре Жида. «Подземелья Ватикана» — одно из самых необычных его сочинений; его можно причислить к жанру детектива.В данном издании «Подземелья Ватикана» проиллюстрированы изысканными рисунками французского художника Жана Эмиля Лабурёра, которые хорошо передают дух модернизма. Будущий дизайнер, гравер и акварелист появился на свет в 1877 г. в состоятельной семье. По желанию отца юноша должен был получить юридическое образование, однако веления души заставили его искать свое призвание в искусстве. Лабурёр стал учеником известного французского гравера Огюста Лепера. Потом он много путешествовал — не раз бывал в США и Канаде, посещал Англию, Италию, Грецию и Турцию. Осев в Париже, Лабурёр стал специализироваться на иллюстрировании книг и журналов, а также написал несколько книг, посвященных искусству гравюры. В наши дни его работы можно увидеть в Лувре и музее Орсе.Авантюрный роман известного французского интеллектуала Андре Жида «Подземелья Ватикана» был впервые опубликован в 1914 г., и с тех пор неоднократно переиздавался. В данном издании он дан в переводе М. Бронникова под редакцией А. А. Смирнова и А. Н. Тихонова. Текст проиллюстрирован изящными рисунками Жана Эмиля Лабурёра. Читать дальше…
-

Сказки
Уайльд О. 134 ₪Книга «Сказки». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Автор: Уайльд О. Стандарт: 12.
-

Повести и рассказы
Достоевский Ф. М. 120 ₪Аннотация к книге «Повести и рассказы» Достоевский Ф. М.:Включенные в сборник повести и рассказы были написаны Достоевским в период с 1846 по 1864 г. В них Федор Михайлович развивает тему «маленьких людей», столь важную для своего творчества. Стесненные жизненные обстоятельства порой фатально влияют на психику его героев, часто подталкивая их к почти девиантному поведению. Опасаясь непредсказуемого будущего, полунищий чиновник Прохарчин копит деньги в матрасе, на котором он и заканчивает свои дни. Сознание героя повести «Двойник» раздваивается, создавая собственную фантомную личность. В повести «Село Степанчиково и его обитатели» деспот Фома Фомич компенсирует свою ущербность, терроризируя окружающих. В «Чужой жене… » анекдотичная ситуация превращается в трагикомедию. Социальное унижение порой толкает героев Достоевского примерять личины шутов; эти маски позволяют им скрыть собственные слезы и душевную боль. Юмор у Достоевского — это часто юмор трагедии, в которой смех борется со слезами на фоне горькой иронии и сарказма.Произведения сборника украшены рисунками Елены Петровны Самокиш-Судковской. Эти и другие ее иллюстрации к произведениям писателя были опубликованы в 1895 г. Отдельным альбомом «Юмор Ф. М. Достоевского». Этот альбом служил бесплатным приложением к журналу «Осколки». Будущая художница появилась на свет в феврале 1862 г. В семье потомственного военного инженера. Она училась в знаменитом Павловском женском институте и в Гельсингфорсской художественной школе у прославленного живописца Василия Петровича Верещагина. С 1882 по 1890 г. Елена Петровна жила в Париже, занимаясь в ателье Жюля Бастьен-Лепажа. Увлечение живописью свело ее с будущим мужем — таланливым маринистом Руфимом Гавриловичем Судковским. К сожалению, всего через два года после свадьбы Руфима Гавриловича свел в могилу тиф. Елена Петровна горевала страшно. Через несколько лет в Петербурге она познакомилась со вторым своим будущим мужем — мастером батальной живописи, академиком Николаем Семеновичем Самокишем. В это время Елена Петровна увлекалась модерном. Широкую известность она обрела как иллюстратор детских книг и произведений классиков. Многим памятны ее рисунки к «Евгению Онегину». Широко стали известны и ее иллюстрации к «Коньку-Горбунку». Над рисунками к «Мертвым душам» супруги работали вместе. Революция 1917 г. Развела их по разные стороны баррикад. Николай Семенович создал в Симферополе собственную художественную студию, а его супруга перебралась в милый ее сердцу Париж, затерявшись среди множества других русских эмигрантов. Читать дальше…
-

Плавучий остров
Верн Ж. 153 ₪Книга «Плавучий остров». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2023. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Автор: Верн Ж.
-

Головоломки, фокусы и развлечения
Перельман Я.И. 123 ₪Книга «Головоломки, фокусы и развлечения». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 432. Автор: Перельман Я.И.
-

Харчевня королевы Гусиные Лапы
Франс А. 96 ₪Книга «Харчевня королевы Гусиные Лапы». Издательство: СЗКЭО. Год выпуска: 2024. Серия: Библиотека мировой литературы. Переплет: Твердый переплет. Количество страниц: 200. Автор: Франс А.
-

Ватек. Арабская сказка
Бекфорд У. 210 ₪Аннотация к книге «Ватек» Бекфорд У.:Роман «Ватек» — самое известное произведение английского литератора, коллекционера, эстета и одного из богатейших людей своего времени Уильяма Бекфорда (1760–1844). В десять лет он лишился отца, получив в наследство миллион фунтов стерлингов. Уильям был талантлив. Он музицировал в детстве с юным Моцартом, получил прекрасное образование, свободно владел французским и, отдавая дань модной в его время традиции, написал своего «Ватека» именно на французском (для первой публикации знакомому Уильяма — Самюэлю Хэнли — пришлось переводить роман на английский). Эта волшебная сказка была сочинена Бекфордом в духе «страшных восточных историй» и заметно повлияла на развитие «готического» стиля в английской литературе. Хорхе Луис Борхес в посвященном «Ватеку» эссе писал, что этот роман в известной степени предвосхищал «бесовское великолепие» Томаса де Куинси, Эдгара По, Шарля Бодлера и Жориса-Карла Гюисманса. Без сомнения спускающийся в преисподнюю главный герой Бекфорда, как и вся стилистика его романа, оказали влияние и на «Рукопись, найденную в Сарагосе» Яна Потоцкого, и на «Гяура» лорда Байрона, и на «Демона» Лермонтова. Хотя первый перевод «Ватека» на русский был опубликован в Санкт-Петербурге еще в 1792 году, широкое знакомство отечественных читателей с этим романом произошло позже благодаря переводу представителя Серебряного века — Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972).Книгу украшают стильные иллюстрации американского художника Малона Блейна (1894–1969). По своей технике они немного напоминают рисунки Обри Бёрдслея. За свою жизнь Блейн успел оформить множество книг. Он проиллюстрировал «Саламбо» и «Искушение святого Антония» Гюстава Флобера, «Золотую чашу» Джона Стейнбека, «Кандида» Вольтера, «Мемуары сластолюбца» Джона Клеланда, сказки «Тысячи и одной ночи» и еще десятки других книг. Между тем, о самом художнике известно не слишком много. Возможно, это связано с тем, что Блейн относился к свой биографии как истинный артист и каждый раз рассказывал журналистам новую историю своей жизни. Блейн был бунтарем, плохо вписывавшимся в консервативные рамки американского общества. В 1922 году вместе с художниками из Лос-Анджелеса он основал группу независимых живописцев, получил скандальную известность своими рисунками на эротические темы, что, впрочем, не помешало ему поработать несколько лет в Голливуде. Блейна влекла мистика, причудливый и порой жутковатый мир фантазий, поэтому за рисунки к «Ватеку» он взялся с огромным энтузиазмом, получив за них позже художественную премию. Читать дальше…
