Библиотека тибетской медицины
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние

Публикация перевода тибетских медицинских текстов «Кунсал нанзод» («Источник света»), «Шел гон» («Шар чистого хрусталя») и «Малый Дзейцхар мигчжан» («Украшение для глаз удивительной красоты»), созданных во второй половине XVIII — начале XIX в., в период распространения тибетской традиции врачевания за пределы Тибета, продолжает серию «Библиотека тибетской медицины». В этих источниках содержатся сведения о природном лекарственном сырье, его заменителях, лечебных свойствах, способах его обработки и применения. Издание сопровождается указателями лекарственного сырья, медицинских терминов, а также иллюстрациями из «Малого Дзейцхар мигчжана».

Первый полный перевод с тибетского языка на русский трактата «Вайдурья онбо» («Гирлянда голубого берилла») — самого известного и объемного комментария к каноническому руководству тибетской медицины «Чжуд-ши» («Четыре тантры»). В «Вайдурья онбо», написанном регентом Далай-ламы V Дэсридом Санчжай-чжамцо (1653–1705), обобщен многовековой опыт тибетской медицинской традиции, вобравшей в себя достижения традиционных медицинских систем Индии, Китая, Монголии.Публикация перевода сопровождается статьями специалистов, отражающими основные темы и направления, связанные с трактатом, указателями медицинских терминов, лекарственного сырья и рецептуры, а также цветными иллюстрациями из «Атласа тибетской медицины».
