«Полярная классика»
Показаны все результаты (3)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Шпицберген. 2-е изд., испр
Нансен Фритьоф 237 ₪Аннотация к книге «Шпицберген» Нансен Ф.:Книга выдающегося норвежского полярного исследователя Фритьофа Нансена посвящена его экспедиции 1912 г. На парусно-моторной яхте «Веслемё» вдоль берегов Шпицбергена. На русском языке книга вышла в 1938 году в издательстве Главсевморпути с предисловием советского океанолога, геофизика и исследователя Арктики В. Ю. Визе.В описании плавания к Шпицбергену Нансен предстает перед читательской аудиторией не только как ученый, одинаково хорошо ориентирующийся в вопросах океанографии, гидробиологии, геоморфологии и ряда других дисциплин, но вместе с тем и как выдающийся писатель и талантливый художник. Большинство иллюстраций к настоящей книге выполнено самим Нансеном.Каждый читатель может найти в книге то, что ему интересно: красочные описания природы, размышления о причинах исчезновения моржей и китов в прибрежных водах Шпицбергена, об изменениях климата архипелага, о разработке угольных копей, об особенностях геологического строения, о разнообразных формах поверхности Шпицбергена. Не обходит Нансен и трагическую судьбу германской экспедиции Шредера-Штранца и русской экспедиции Русанова, с которыми он разминулся всего лишь на несколько дней. Случись эта встреча — и, возможно, удалось бы избежать трагического исхода этих экспедиций.Настоящее издание продолжает серию книг «Полярная классика». Читать дальше…
-

725 дней во льдах Арктики: австро-венгерская полярная экспедиция 1871-1874 гг
Юлиус Пайер 289 ₪Вторая половина XIX века. Северный полюс будет покорен многие десятилетия спустя. Даже область, лежащая к северу и востоку от Новой Земли, практически не исследована. Что там: сплошные льды, открытое море или — вдруг? — какие-то новые земли? Можно ли пройти морем вдоль сибирских берегов из Европы до Берингова пролива? Чтобы найти ответ хотя бы на один из этих вопросов, Австро-Венгрия снарядила экспедицию. 30 августа 1873 г. экспедиция под руководством К. Вайпрехта и Ю. Пайера на судне «Тегеттгоф» во время дрейфа в Северном Ледовитом океане, длившегося 725 дней, увидела неизвестную землю. Так был открыт новый архипелаг, названный участниками экспедиции в честь кайзера Австро-Венгрии Землей Франца -Иосифа. Архипелаг, открытый австро-венгерской экспедицией, в 1914 г. был объявлен российской территорией, одна ко бо́льшая часть географических объектов сохранила названия, данные им Юлиусом Пайером.К 150-летию открытия Земли Франца-Иосифа издательство «Паулсен» публикует сочинение Ю. Пайера, дополненное статьей почетного полярника Б. А. Кремера (1908–1976) из сборника «Русские арктические экспедиции XVII–XX вв.» (1964), а также выдержками из дневников других участников экспедиции и картами пеших и санных маршрутов по архипелагу.
-

ПАУ Во льдах и снегах. Дневник путешествия на остров Колгуев
Тревор-Бетти Обин 133 ₪Аннотация к книге «Во льдах и снегах. Дневник путешествия на остров Колгуев» Тревор-Бетти О.:В 1894 г. английский путешественник Обин Тревор-Бетти (Аubуn Trevor-Battye) пробыл несколько месяцев в Русской Арктике, на острове Колгуев, и собрал богатейший материал о природе этого региона и жизни его обитателей — ненцев (самоедов). Автор сломал представления европейцев о севере Европы как о безжизненной необитаемой пустыне. В ярком литературном изложении Тревора-Бетти перед нами предстают люди, которые здесь чувствуют себя счастливыми; уникальная, завораживающая своеобразной красотой и очарованием природа. Важной особенностью книги стала ее в известной степени энциклопедичность. Главной задачей Тревора-Бетти было исследование природы острова и прежде всего птиц, обитающих на нем. Впрочем, сам он признавался: «…Идея неизвестного, вот что привлекало меня, как привлекало оно до меня сотни других».Книга, изданная на английском языке в 1895 г., сразу же стала настоящим бестселлером; через два года она была опубликована в русском переводе. Настоящее издание дополнено вступительной статьей кандидата исторических наук Н. А. Кузнецова и большим количеством иллюстраций из оригинальной версии.При подготовке книги в ряде случаев исправлены (приведены в соответствие с русскими картами конца XIX в.) географические названия, неправильно транскрибированные переводчиком издания 1897 гМожно только порадоваться за читателя, который получил возможность познакомиться с замечательным образцом увлекательных путевых заметок, сохранивших до наших дней научную ценность. Очень важно, что книга английского путешественника, искренне влюбленного в Россию и ее жителей, выходит именно сейчас. Читать дальше…
