Набоковский корпус (мягкая обложка)
Показаны все результаты (12)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Подвиг
Набоков Владимир Владимирович 46 ₪– Владимир Набоков — один из лучших писателей XX века, автор известных на весь мир «Лолиты», «Дара», «Ады», «Защиты Лужина», «Приглашения на казнь», «Пнина» и многих других произведений.– Первые сочинения Набоков выпускал под псевдонимом Владимир Сирин, когда жил в Берлине. «Подвиг» — четвертый роман писателя и одно из ключевых произведений раннего периода его творчества.– В центре сюжета — история Мартына Эдельвейса, молодого русского эмигранта, который вместе с матерью покинул Россию после революции. Он много путешествует по Европе, учится в Кембриджском университете, заводит друзей и влюбляется, ищет свое место в мире, надеясь однажды совершить что-то действительно героическое.– «Подвиг» представляет собой новый взгляд на классический «роман воспитания». Читатели знакомятся с юным, еще неуверенным в себе Мартыном, погруженным в свои романтические фантазии. На фоне своих друзей, среди которых есть уже вполне состоявшиеся люди и даже ветеран войны, он не производит впечатления серьезного человека. Однако, пройдя множество испытаний, в конце концов только Мартын оказывается способен на по-настоящему большой поступок.– Книга во многом автобиографична. Набоков наделил главного героя «Подвига» многими собственными чертами. Мартын, как и сам писатель, в юном возрасте покинул Россию, рано потерял отца и познал все тяготы эмигрантской жизни, много путешествовал по Европе, учился в Кембридже и даже играл в футбол.– Взаимоотношения прошлого и настоящего, тоска по оставленной родине и поиск своего места в мире — центральные темы романа, что делает «Подвиг» одним из самых личных произведений Набокова.
-

Машенька
Набоков Владимир Владимирович 41 ₪Над своим первым романом, предварительно получившим название «Счастье», Владимир Набоков начал работать в 1924 году в Берлине. К концу года были уже готовы первые две главы книги, однако, вскоре писатель принял решение уничтожить рукопись. Сохранился лишь небольшой отрывок, который Набоков переделал в рассказ и опубликовал в январе 1925 года под названием «Письмо в Россию». Вернуться к первоначальному замыслу он решил несколько месяцев спустя, когда женился на Вере Слоним, которой и посвятил свой первый роман, получивший название «Машенька». Книга была опубликована в 1926 году в издательстве «Слово» под псевдонимом В. Сирин.«Герой мой не очень симпатичный господин, зато среди других лиц есть милейшие люди. Я знакомлюсь с ними все ближе, и уже мне начинает казаться, что мой Ганин, мой Алферов, танцовщики мои Колин и Горноцветов, мой старичок Подтягин, киевская еврейка Клара, Куницын, госпожа Дорн и т. д. и — least but not last — моя Машенька, — люди настоящие, а не выдуманные мной», — так писал о работе над книгой Набоков.«Машенька» — ностальгический роман, в котором эмигрант Лев Ганин вспоминает историю своей первой любви, оборванную революцией. Книга Набокова во многом автобиографична и посвящена юношеским воспоминаниям писателя. Прототипом заглавной героини была Валентина Шульгина, возлюбленная Набокова, которая знакома читателям книги «Другие берега» под именем «Тамара».
-

Взгляни на арлекинов!
Набоков, Владимир Владимирович. 49 ₪В этом уникальном сборнике представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, завершающих его европейский цикл сочинений. Повесть “Волшебник”, написанная в 1939 году в Париже, — предшественник знаменитой “Лолиты” и первая попытка писателя исследовать темы скандального романа. Безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. Чтобы стать ее опекуном, он женится на ее больной матери-вдове, однако судьба у Набокова часто способна разрушить и самые детально продуманные планы. У “Волшебника” поистине загадочная история — издатели не опубликовали его при жизни автора, а сам Набоков думал, что уничтожил все версии повести. Однако по счастливой случайности последняя версия “Волшебника” был обнаружена в его бумагах, и лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел ее на английский язык, и в том же году повесть наконец увидела свет.В настоящем издании также представлен неоконченный роман «Solus Rex”, который во многом определил идеи и содержание будущих англоязычных произведений Набокова «Бледный огонь» и “Под знаком незаконнорожденных”. Действие первой главы происходит в реалистичном мире, второй — в полумифическом скандинавском королевстве. Истории и сюжеты сплетаются и отражаются друг в друге, словно в ярком калейдоскопе, оставляя читателю разгадывать загадки и тайны замысловатых литературных лабиринтов Набокова.
-

Николка Персик. Аня в Стране чудес
Набоков Владимир Владимирович 53 ₪«Николка Персик» и «Аня в стране чудес» – два вольных перевода Набоковым произведений Ромена Роллана «Кола Брюньон» и Льюиса Кэролла «Алиса в стране чудес». Набоков взялся за переводы буквально на спор, поставив себе четкие сроки, в которые нужно было завершить работу, усложнив себе тем самым и без того непростой процесс. Невероятно сложные в оригинале произведения Набоков перевел на русский язык с филигранной точностью – все задумки и замыслы авторов, вся игра слов были переданы детально. По мнению критиков «Аня в стране чудес» – один из лучших переводов Кэрролла. О «Персике» говорили так: «…радостен, свеж перевод её; на русский язык особенно трудно, казалось бы, перевести всю эту игру слов, подчас рифмованную; весь характер этого старческого болтливого говорка. Дух повести хорошо, сочно сохранён Вл. Сириным, иные словечки удачно заменены…» (Юрий Офросимов). Владимир Набоков – автор самого знаменитого его романа «Лолита», «Камера обскура», «Ада, или Отрада» и других, известных всему миру произведений, многократный номинант на Нобелевскую премию.
-

Волшебник
Набоков Владимир Владимирович 39 ₪В этом уникальном сборнике представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, завершающих его европейский цикл сочинений. Повесть “Волшебник”, написанная в 1939 году в Париже, — предшественник знаменитой “Лолиты” и первая попытка писателя исследовать темы скандального романа. Безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. Чтобы стать ее опекуном, он женится на ее больной матери-вдове, однако судьба у Набокова часто способна разрушить и самые детально продуманные планы. У “Волшебника” поистине загадочная история — издатели не опубликовали его при жизни автора, а сам Набоков думал, что уничтожил все версии повести. Однако по счастливой случайности последняя версия “Волшебника” был обнаружена в его бумагах, и лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел ее на английский язык, и в том же году повесть наконец увидела свет.В настоящем издании также представлен неоконченный роман «Solus Rex”, который во многом определил идеи и содержание будущих англоязычных произведений Набокова «Бледный огонь» и “Под знаком незаконнорожденных”. Действие первой главы происходит в реалистичном мире, второй — в полумифическом скандинавском королевстве. Истории и сюжеты сплетаются и отражаются друг в друге, словно в ярком калейдоскопе, оставляя читателю разгадывать загадки и тайны замысловатых литературных лабиринтов Набокова.
-

Пнин
Набоков Владимир Владимирович 49 ₪“Пнин” – четвертый роман Владимира Набокова на английском языке, опубликованный в 1957 году. Этот роман – отрывочное повествование о жизни Тимофея Павловича Пнина, пожилого русского преподавателя в изгнании, который преподает родной язык в вымышленном колледже Вэйндель на севере штата Нью-Йорк.Это трогательная и грустная книга о человеке, который не смог прижиться в новой стране. Он спешит читать лекцию, но путает поезда и опаздывает; он мечтает о скорой встрече с бывшей женой, воображая радостное воссоединение, но узнает, что она приехала, только чтобы просить денег; он уже девять лет работает ассистентом профессора без всякой надежды на повышение.Да, Пнин – персонаж во многом жалкий и смешной, но у него за спиной трагедия разрыва с родиной. Его преследуют видения: воспоминания из детства, лихорадочное разгадывание узоров на обоях, воображаемые сцены гибели его первой возлюбленной в Бухенвальде. Как и во многих романах Набокова, в “Пнине” снова звучит знакомый мотив навсегда потерянной России, непоправимого разрыва с прошлым, в которое невозможно вернуться, потому что от него ничего не осталось.
-

Другие берега
Набоков Владимир Владимирович 52 ₪“Другие берега” — автобиографические мемуары Владимира Набокова, русско-американского писателя-классика, автора романов “Истинная жизнь Севастьяна Найта”, “Дар” и скандальной “Лолиты”. Первоначально эта книга была опубликована в 1951 году под названием «Conclusive Evidence», тремя годами позже вышла ее расширенная и переведенная на русский язык самим Набоковым версия под названием “Другие берега”, а в 1966 году окончательная англоязычная версия “Speak, Memory” увидела свет.“Другие берега” охватывают период с раннего детства Набокова до 1940-х годов и эмиграции писателя в США. Набоков пересобирает свое прошлое по кусочкам, и давно забытые сюжеты вновь обретают краски и смысл — беззаботное детство в дореволюционной России, роскошные обеды в аристократических особняках, первая влюбленность, ловля бабочек и исследование лесных тропинок в бескрайних лесах бесследно исчезают, а на их место приходят ужасы гражданской войны, тяготы вынужденного изгнания и тоска по утраченному дому.Это не только мемуары, но и сложное, многостороннее исследование человеческой памяти, идентичности и природы искусства. Замысловатый узор из образов, выстроенный Набоковым, напоминает сложные и причудливые шахматные задачки, и читателям придется самостоятельно расшифровывать многочисленные аллюзии и подбирать ключи к литературным головоломкам непревзойденного классика.
-

Соглядатай
Набоков Владимир Владимирович 42 ₪Главный герой повести «Соглядатай», не выдержав унижения, совершает самоубийство и становится призраком, способным лишь наблюдать за происходящим вокруг. Прежде всего, его внимание привлекает таинственная фигура Смурова, истинную личность которого читатели узнают практически в самом конце повести. Это наполненное метафорами и отсылками к русской литературе произведение было написано в Берлине и впервые опубликовано в журнале «Современные записки» в 1930 году. Книжная публикация, однако, состоялась лишь в 1938 году. Набоков планировал включить в это издание двадцать один рассказ, тематически и стилистически связанный с повестью. Однако издатель уверил писателя, что формат такой книги (350 страниц) окупить будет невозможно. В итоге было оставлено тринадцать рассказов, присутствующие и в данной книге ровно в том порядке, в котором их расположил автор: «Обида», «Лебеда», «Terra Incognita», «Встреча», «Хват», «Занятой человек», «Музыка», «Пильграм», «Совершенство», «Случай из жизни», «Красавица» и «Оповещение».
-

Истинная жизнь Севастьяна Найта
Набоков Владимир Владимирович 46 ₪“Истинная жизнь Севастьяна Найта” – первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в Париже в 1938-м и опубликованный в 1941 году. Это произведение, маскирующееся под реальную биографию и научное исследование, на самом деле является метатекстом, псевдодетективом, многослойной загадкой в лучших традициях Набокова. Но в отличие от многих последующих работ писателя, язык его прозы в этом романе не так уж и сложен, и доверчивый читатель легко может попасться в расставленные писателем ловушки.Рассказчик, некий В., пишет биографию своего покойного сводного брата, писателя Севастьяна Найта, погибшего при невыясненных обстоятельствах. Он отталкивается от подсказок, найденных в кабинете Найта, и шести книг его авторства. Так В. пытается проследить подлинные причины событий в жизни брата, раскрыть подробности любовной интриги, обернувшейся трагедией. Однако вскоре “биография” превращается в загадочную историю: В. ищет истинные факты о Севастьяне среди его знакомств, в текстах его книг. И чем дальше он погружается в эти тексты, тем больше тонет в них, не только не находя Найта, но и теряя самого себя…
-

Отчаяние
Набоков Владимир Владимирович 44 ₪Захватывающий литературный триллер. Роман был экранизирован в 1978 году Райнером Вернером Фасбиндером, сценарий к фильму написал Том Стоппард.Для своего шестого русскоязычного романа «Отчаяние» Владимир Набоков выбирает криминальную фабулу. Русский коммерсант средней руки Герман проживает в Берлине и занимается продажей шоколада. Дела его идут из рук вон плохо. Как-то раз, будучи в Праге, он встречает бездомного Феликса, который выглядит двойником главного героя. Герман решает переодеть Феликса в свою одежду, убить его и скрыться под его именем в другой стране. Жена Феликса Лида тем временем получит страховку за мнимую смерть своего мужа и приедет к нему. Этот зачин остросюжетного детективного триллера при более внимательном рассмотрении оказывается тонкой и изощренной пародией и на Достоевского с его двойничеством, и на Фрейда с его психоанализом. Набоков, ловко жонглируя культурными кодами и литературными реминисценциями, продолжает играть с читателями и критиками. И делает это безупречно. Роман печатается по первому книжному изданию 1936 года с учетом текста журнальной публикации 1934-го.
-

Король, дама, валет
Набоков Владимир Владимирович 52 ₪В своем втором романе, вышедшем в Берлине в 1928 году, Набоков отходит от биографичности и ностальгических тонов «Машеньки» и дает волю фантазии. Именно «Король, дама, валет» знаменует рождение писателя Набокова (пишущего пока под псевдонимом В. Сирин), который вскоре покорит сначала Европу, а затем и Америку. Сюжет, словно бы взятый из низкопробного бульварного романа, – лишь прикрытие для изощренной игры с читателем. Герои его – самые обычные, которых можно встретить, например, в вагоне поезда. Там, собственно, читатель с ними и знакомится, словно бы случайно задержав свой взгляд на этой троице. Богатый муж, меркантильная жена и бедный родственник. Естественно, по правилам бульварного любовного романа, оба мужчины влюблены в одну женщину. Сквозь этот банальный любовный треугольник Набоков, как сквозь призму, рассматривает все основные страхи, чаяния, сексуальные комплексы и интеллектуальные устремления человека начала XX века, который на самом деле не слишком отличается от человека начала века XXI.
-

Бледный огонь
Набоков Владимир Владимирович 49 ₪Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений.Название романа взято из пьесы Шекспира «Жизнь Тимона Афинского»: «Луна – наглый вор, и свой бледный огонь у солнца украла она». В романе название «Бледный огонь» носит поэма вымышленного американского поэта Джона Фрэнсиса Шейда. Книга Набокова – это, фактически, текст самой поэмы и огромный комментарий к ней. Правда, комментарий этот, по сути, – самостоятельный текст, вступающий с текстом поэмы в своеобразный диалог: о сути и значении искусства, о достоверности и фальсификации информации, о рациональном и интуитивном, о взаимоотношениях сиюминутного и вечного, о жизни и смерти, в конце концов. Как говорил о романе сам Набоков, «поэт раскрывается в своей поэме, а комментатор – в комментарии». При этом диалог поэта и комментатора не только насыщен огромным количеством литературных аллюзий, не только безупречно написан, не только оригинален и смел даже по сегодняшним меркам, но еще и невероятно остроумен, так что читать его не только увлекательно, но еще и очень весело.
