Искусство художественного перевода

Вес 24.3 г
Габариты 8.5 × 5.7 × 1.0 см
handling_time

14 days

ISBN

978-5-7060-0163-6

EAN

9785706001636

Формат

60×90/16

Издательство

Переплет

Автор

Стандарт

8

Год выпуска

Количество страниц

SKU

273253

Формат, мм\см

145×215

icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Книга, которую вы держите в руках, посвящена художественному переводу – одному из наименее исследованных видов литературного творчества, хотя с переводами сказок, например, мы знакомимся намного раньше, чем учимся читать. Предназначена она тем, кто уже начал заниматься художественным переводом или собирается посвятить себя этому увлекательному делу. Это не монография и не учебник в общепринятом смысле этих слов, а скорее – пособие, рассказывающее о вкладе исследователей в накопление, изучение и распространение положительного опыта художественного перевода, об успехах и неудачах переводчиков разных поколений. В книге нет готовых рецептов, что и как переводить, но даются советы и рекомендации, приводятся примеры из переводческой практики, что может дать «толчок» к поиску собственных решений.

Книги, изданные в Израиле