Красная коробка (Red Box)

Вес 305 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

15 days

ISBN

978-5-04-210377-3

EAN

9785042103773

Формат

84×108/32

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

12

Дата получения

10.03.2026

Год выпуска

Количество страниц

SKU

ITD000000001413492

Формат, мм\см

130×200

Тираж

107 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

ИДЕАЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФИЛЬМА «ЭФФЕКТ БАБОЧКИ» И СЕРИАЛА «ИГРА В КАЛЬМАРА».Представьте, что вы нашли у порога красную коробку со своим именем. Вам бы захотелось её открыть?В день экзамена на полицейского Чхве Доик получает такую коробку. Внутри он находит лишь черную записку с загадочным посланием: «Ни в коем случае не говорите с мужчиной в черном костюме». Содержание записки тревожит Доика, но он все равно идет на экзамен. И… встречает незнакомца в черном костюме, который спрашивает у него дорогу. А спустя пару минут на глазах у Доика прыгает с крыши высотки, погибает сам и убивает проходящую мимо девушку.Не только Доику пришла красная коробка. Постепенно он встречает и других людей, получивших такие же. И в каждой содержалась записка с ничего не значащей на первый взгляд фразой, которая вскоре обретала смысл…«Республика Корея — «Республика доставки». Мы заказываем все — от продуктов до строительных материалов. Мы живем во времена, когда нет товаров, которые мы не могли бы заказать на дом. Чтобы их доставили прямо до порога. Обнаружив коробку со своим именем у двери, вы, скорее всего, не задумываясь, занесете ее в дом. Но что, если, открыв ее, вы обнаружите внутри только жуткую записку? «Красная коробка» как раз об этом. Вы словно видите отражение себя на страницах этого триллера, и от этого бегут мурашки по коже». — КИМ ЧЖОНЁН, автор«»Красная коробка» — настоящая книга-головоломка, потому что действительно заставляет читателя поломать голову над происходящим. Сюжет этой истории напоминает лабиринт — он полон неожиданных поворотов, стремительно развиваясь и держа читателя в напряжении до самой последней страницы. А финал, безусловно, станет поводом для бурных обсуждений». — МУХОРТОВА КСЕНИЯ, переводчик«Эта книга так и просится на экраны, я не удивлена, что сразу после выхода купили права на экранизацию и решено было сделать адаптацию в виде манги и вебтуна. Динамичная и полная загадок история, от которой сложно оторваться, пока не дочитаешь». — НЕСТЕРОВА ОЛЬГА, редактор

Книги, изданные в Израиле