Тысяча и одна ночь. Книга 1. Ночи 1-270

Вес 1339 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

20 days

Формат

60×88/16

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

3

Дата получения

21.02.2025

Год выпуска

Количество страниц

SKU

А0000019273

Формат, мм\см

145×210

Иллюстраторы

Тираж

ISBN

978-5-389-17322-4

EAN

9785389173224

284 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

«Тысяча и одна ночь» — один из самых завораживающих памятников мировой литературы, где сказка переплетается с притчей, а реальность — с магией. Истории Шахразады, рассказанные в первые 270 ночей, открывают читателю мир средневекового Востока во всём его многообразии: от нежных любовных повестей до дерзких авантюр, от бытовых хитростей до чудес с джиннами, коврами-самолётами и волшебными светильниками. Настоящее издание основано на классическом переводе Михаила Салье — точном, образном и бережном к оригиналу. Текст выверен по восьмитомному изданию 1929–1939 годов и другим редким публикациям, с восстановлением всех ранее изъятых цензурой фрагментов. Книгу украшают иллюстрации Николая Ушина, отмеченные Золотой медалью Всемирной выставки в Париже в 1937 году. Это не просто сборник сказок, а целая вселенная, в которой можно заблудиться — и с удовольствием. «Тысяча и одна ночь» поражает фантазией, изяществом повествования и удивительной свободой тем и образов. Здесь соседствуют наивность и жестокость, поэзия и ирония, мудрость и откровенная чувственность. Полное, не сокращённое издание позволяет увидеть этот текст таким, каким он был задуман — живым, пышным и по-настоящему восточным.Книга понравится тем, кто ценит классические сказочные циклы и мифологические миры. Она напомнит атмосферу «Панчатантры», восточных сказок в переложениях Борхеса и Кальвино, а также придётся по душе читателям, влюблённым в экзотику, орнаментальность языка и медленное, гипнотическое повествование.Михаил Салье — выдающийся востоковед и переводчик, чья работа над «Тысячей и одной ночью» считается эталонной в русской традиции. Он стремился максимально сохранить стиль, ритм и образность арабского оригинала. Иллюстрации Николая Алексеевича Ушина — важная часть этого издания: они не просто сопровождают текст, а создают самостоятельный художественный образ Востока, признанный на международном уровне.

Книги, изданные в Израиле