Яснов М. Д. О французских поэтах и русских переводчиках: Эссе, портреты, комментарии/ Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн Т. Н. Костериной

Вес 670 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

25 days

ISBN

978-5-00087-124-9

EAN

9785000871249

Формат

60×100/16

Издательство

Переплет

Автор

Стандарт

О французских поэтах и русских переводчиках: Эссе, портреты, комментарии

Дата получения

08.10.2020

Год выпуска

Количество страниц

SKU

9533970

Формат, мм\см

145×240

Город

Москва

Язык

Тип издания

Отдельное издание

Тираж

115 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома «Обломки опытов» (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел «Французские поэты в кругу русских переводчиков» посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника — рассказ о самых «непереводимых» французских поэтах XX в. — сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.

Книги, изданные в Израиле