Кентервильское привидение. Пьесы

Вес 472 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

15 days

ISBN

978-5-04-200225-0

EAN

9785042002250

Формат

84×108/32

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

12

Дата получения

23.05.2024

Год выпуска

Количество страниц

SKU

576317

Формат, мм\см

130×200

Тираж

67 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Удобный формат. Твёрдый переплёт. Чёткий, удобный для чтения шрифт. Классические переводы.В серии «Детская библиотека» представлены лучшие произведения отечественной и мировой литературы для детей от 5 до 16 лет. Это фольклор и литературные сказки, стихи, рассказы и повести выдающихся писателей-классиков.Все произведения входят в образовательные программы по литературе и рекомендованы Министерством просвещения РФ для изучения в школе и самостоятельного чтения.Увлекательная сказка Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» в переводе Михаила Ликиардопуло наполнена весёлой иронией. Невезучий призрак несколько столетий спокойно обитал в древнем замке, пугая и изводя его владельцев… пока не встретился с рациональным и прагматичным семейством американского посланника. И, похоже, теперь уже несдобровать самому привидению.Остроумные и динамичные пьесы О. Уайльда «Веер леди Уиндермир» (перевод Марии Лорие), «Идеальный муж» (перевод Ольги Холмской), «Как важно быть серьёзным» (перевод Ивана Кашкина) безжалостно высмеивают предрассудки и пороки, но всегда приходят к счастливому финалу. Они с неизменным успехом ставятся на театральных подмостках и экранизируются во всём мире.

Книги, изданные в Израиле