Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». 6-е изд., испр.и доп

Вес 956 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

14 days

ISBN

978-5-517-12172-1

EAN

9785517121721

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

4

Дата получения

03.02.2026

Год выпуска

Количество страниц

SKU

12026590

Формат, мм\см

140x220x44

467 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Автор: Солоух Сергей, «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». 6-е изд., испр.и доп»: Перед вами не сухая академическая монография, но увлекательный путеводитель по семантическим лабиринтам и литературным загадкам романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Отталкиваясь от канонической редакции П. Г. Богатырева (М.: Художественная литература, 1963), Сергей Солоух терпеливо разбирает переводческие варианты и языковые «подмены», возвращая тексту его чешскую основу и обнажая неожиданные «сдвиги», рожденные при русификации. Здесь — исторические справки, филологические наблюдения, пояснения к чертам культуры и быта, тонкие замечания о «горизонтальной радости» и других лингвистических курьезах. Переводческая интуиция, скрупулезность изысканий и неизменно остроумный тон составителя делают эту книгу не только ценным инструментом для филологов, но и радостным чтением для каждого читателя, желающего заново открыть для себя одно из главных сатирических произведений XX века. Издание шестое, исправленное и дополненное — итог многолетней работы и бесчисленных находок.

Книги, изданные в Израиле