Салье М.
Показаны все результаты (2)Сортировка: самые недавние
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-

Тысяча и одна ночь. Книга 2. Ночи 271-719
Салье М. 264 ₪«Тысяча и одна ночь» — одно из самых завораживающих произведений мировой литературы, где сказочное переплетается с земным, а поэзия Востока раскрывается во всей своей чувственной и образной полноте. Замысловатый, текучий текст напоминает узоры персидских ковров: истории о любви и разлуке, опасных путешествиях и невероятных превращениях, о джиннах, коврах-самолётах и волшебных светильниках складываются в бесконечный калейдоскоп. Эти сказки одновременно трогательные, ироничные, дерзкие и таинственные, нередко лишённые привычной европейской сдержанности, — в них живёт подлинный дух средневекового Востока. Во вторую книгу вошли сказки, рассказанные Шахразадой в ночи с 271-й по 719-ю, где повествование становится ещё богаче, смелее и многослойнее, а мотивы судьбы, власти, страсти и хитроумия достигают особой выразительности. Это редкий случай по-настоящему полного и выверенного издания. Классический перевод Михаила Салье, давно признанный эталонным, здесь представлен без купюр, с восстановлением всех ранее изъятых фрагментов. Тексты сверены по знаменитому восьмитомнику 1929–1939 годов и другим редким публикациям, что позволяет прочитать «Тысячу и одну ночь» максимально близко к оригиналу — живо, дерзко и без сглаживания острых углов. Дополняют издание изысканные иллюстрации Николая Ушина, отмеченные Золотой медалью Всемирной выставки в Париже.Понравится тем, кто ценит классические собрания сказок, насыщенные образами и смыслами, и тем, кто ищет литературу с ярко выраженной культурной атмосферой. Эта книга напомнит миры «Панчатантры», восточные новеллы Маргерит Юрсенар и магический реализм, где реальность и чудо существуют на равных правах. Подойдёт как для вдумчивого чтения, так и для погружения в медитативный, чарующий поток историй.
-

Тысяча и одна ночь. Книга 1. Ночи 1-270
Салье М. 284 ₪«Тысяча и одна ночь» — один из самых завораживающих памятников мировой литературы, где сказка переплетается с притчей, а реальность — с магией. Истории Шахразады, рассказанные в первые 270 ночей, открывают читателю мир средневекового Востока во всём его многообразии: от нежных любовных повестей до дерзких авантюр, от бытовых хитростей до чудес с джиннами, коврами-самолётами и волшебными светильниками. Настоящее издание основано на классическом переводе Михаила Салье — точном, образном и бережном к оригиналу. Текст выверен по восьмитомному изданию 1929–1939 годов и другим редким публикациям, с восстановлением всех ранее изъятых цензурой фрагментов. Книгу украшают иллюстрации Николая Ушина, отмеченные Золотой медалью Всемирной выставки в Париже в 1937 году. Это не просто сборник сказок, а целая вселенная, в которой можно заблудиться — и с удовольствием. «Тысяча и одна ночь» поражает фантазией, изяществом повествования и удивительной свободой тем и образов. Здесь соседствуют наивность и жестокость, поэзия и ирония, мудрость и откровенная чувственность. Полное, не сокращённое издание позволяет увидеть этот текст таким, каким он был задуман — живым, пышным и по-настоящему восточным.Книга понравится тем, кто ценит классические сказочные циклы и мифологические миры. Она напомнит атмосферу «Панчатантры», восточных сказок в переложениях Борхеса и Кальвино, а также придётся по душе читателям, влюблённым в экзотику, орнаментальность языка и медленное, гипнотическое повествование.Михаил Салье — выдающийся востоковед и переводчик, чья работа над «Тысячей и одной ночью» считается эталонной в русской традиции. Он стремился максимально сохранить стиль, ритм и образность арабского оригинала. Иллюстрации Николая Алексеевича Ушина — важная часть этого издания: они не просто сопровождают текст, а создают самостоятельный художественный образ Востока, признанный на международном уровне.
