Лагерлёф С.; Пер. со швед. Л. Брауде; Эрлихман В.В. (послесловие)
Отображение единственного товара
- Еврейская история
- Еврейская литература
- Еврейская традиция
- Законы и право
- Изучение иврита
- Искусство
- История
- Иудаизм
- Кабалла
- Кулинария
- Лекарственные растения и травы Израиля
- Медицинская литература
- Мемуары
- Новинки
- Политика и общество
- Поэзия
- Природа
- Психология
- Публицистика
- Путеводители
- Разное
- Слайдшоу
- Философия и эзотерика
- Фотоальбомы
- Электронные книги
-
![Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции : [роман] / С. Лагерлёф ; пер. со швед. ; послесл. В. В. Эрлихмана ; ил. М. К. Сутягиной. — М. : Нигма, 2024. — 608 с. : ил. — (Нигма. Избранное). с автографом](https://img.knigamir.com/rs:176:238/4c2/4c26e754f534f61776448719d27ab74d.jpg)
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции : [роман] / С. Лагерлёф ; пер. со швед. ; послесл. В. В. Эрлихмана ; ил. М. К. Сутягиной. — М. : Нигма, 2024. — 608 с. : ил. — (Нигма. Избранное). с автографом
Лагерлёф С.; Пер. со швед. Л. Брауде; Эрлихман В.В. (послесловие) 1,150 ₪В 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии «Нигма. Избранное» выходит её самое значительное произведение — сказочная повесть «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен.Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну — от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса.Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства «Нигма».Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем — взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев — диких гусей — она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек.Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария — лауреат премии «Образ книги», участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.
