Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции : [роман] / С. Лагерлёф ; пер. со швед. ; послесл. В. В. Эрлихмана ; ил. М. К. Сутягиной. — М. : Нигма, 2024. — 608 с. : ил. — (Нигма. Избранное). с автографом

Вес 1418 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

25 days

ISBN

978-5-4335-0764-7

EAN

9785433507647

Формат

70×100/16

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

4

Год выпуска

Количество страниц

SKU

NF0027821

Формат, мм\см

1800x2500x450

Иллюстраторы

1,150 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

В 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии «Нигма. Избранное» выходит её самое значительное произведение — сказочная повесть «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен.Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну — от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса.Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства «Нигма».Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем — взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев — диких гусей — она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек.Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария — лауреат премии «Образ книги», участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.Для младшего школьного возраста.

Книги, изданные в Израиле