КПр.Шекспир.Сонеты (перевод А.Штыпеля)

Вес 295 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

21 days

ISBN

978-5-00074-275-4

EAN

9785000742754

Формат

70×108/32

Издательство

Переплет

Автор

Стандарт

14

Дата получения

10 дек 2020

Год выпуска

Количество страниц

SKU

772826

Формат, мм\см

130×165

Тираж

Город

Москва

80 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Новое прочтение великих Сонетов Шекспира. В переводе Аркадия Штыпеля, поэта андеграунда. Аркадий Штыпель увидел Сонеты как “модерновые”, как пишет он сам, что совершенно не просматривается в «классических» переводах. И как менее серьезные, чем принято думать. Он старался брать метафоры, которые больше соответствуют оригиналу, не размывая их. Не выбрасывал прозаизмы и просторечия, которыми изобилует оригинальный текст. Оставил мужские рифмы, свойственные оригиналу, что, на взгляд Аркадия Штыпеля, подчеркивает весомость и вещественность высказывания. Постарался добиться максимальной звуковой выразительности, но не в ущерб смыслу.Таким образом, Аркадий Штыпель надеется, что читатель услышит большешекспировских интонаций, чем в прежних переводах Шекспира. Английский язык чуть приблизился к русскому. Сонеты в переводе Аркадия Штыпеля, собранные под одной обложкой и в классическом порядке, публикуются впервые. Издание сопровождается предисловием Аркадия Штыпеля. Все Сонеты идут с параллельным английским текстом.

Книги, изданные в Израиле