Пеликан: роман

Вес 320 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

26 days

Формат

84×108/32

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

12

Дата получения

19.02.2025

Год выпуска

Количество страниц

SKU

11647800

Формат, мм\см

130×200

Иллюстраторы

Тираж

ISBN

978-5-6050403-4-7

EAN

9785605040347

96 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Тихий прибрежный городок на Адриатическом побережье Югославии 1980‐х годов, интересный разве что своим музеем часов да прилетающими раз в год пеликанами. Два главных героя, простые, ничем не примечательные люди, обнаруживают, что их судьбы странным образом связаны. Случайно узнав секреты друг друга, каждый из них решает прибегнуть к шантажу. Градус напряжения возрастает, и однажды Андрей и Йосип наконец встречаются лицом к лицу.Забавный, серьезный и умный роман о невероятной дружбе, зыбких мечтах, упущенных возможностях и удивительных совпадениях.Об авторе:Мартин Михаэль Дриссен — нидерландский режиссер оперных и театральных постановок, переводчик и писатель. Родился в 1954 году в Блумендале. После школы изучал в университете нидерландский и санскрит, но диплом так и не получил. Зато увлекся театром и с 1978‑го по 1980‑й постигал этот вид искусства в Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене. До 2006 года жил преимущественно в Германии, где работал актером и режиссером-постановщиком в местных театрах.С 1997 года Дриссен занимался переводами на немецкий язык, в том числе перевел «Люцифера» Йоста ван ден Вондела. Дебютировал в качестве писателя в 1999 году с романом Gars («Парень»), за которым последовали Vader van God («Отец Господа») и Een ware held («Настоящий герой»), высоко оцененные критикой и получившие несколькономинаций на литературные премии.В 2015‑м его книга Lizzie («Лиззи»), созданная совместно с поэтессой Лисбет Лагемаат, была опубликована под псевдонимом Ева Ванек (Eva Wanjek). Сборник рассказов Rivieren («Реки»), увидевший свет год спустя, получил ECI Literature Prize, Readers Prize, Inktaap Prize, вошел в шорт-лист Fintro Literature Prize, а также был номинирован на соискание Halewijn Prize.Произведения Дриссена переведены на английский, итальянский, немецкий, испанский, словенский и венгерский языки.

Книги, изданные в Израиле