Тамиздат: Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны

Вес 290 г
Габариты 21.59 × 14.48 × 2.54 см
handling_time

14 days

ISBN

978-5-4448-2239-5

EAN

9785444822395

Формат

60×90/16

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

12

Дата получения

22 окт 2024

Год выпуска

Количество страниц

SKU

11523780

Формат, мм\см

145×215

Город

Москва

Язык текста

Иллюстраторы

Тираж

158 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Как запрещенные рукописи попадали из за железного занавеса за границу, как их печатали и читали в эмиграции, что знали и думали об этом сами авторы? Книга Якова Клоца исследует первые западные издания и зарубежную рецепцию текстов о Гулаге и сталинизме в 1950–1980 е годы. Тамиздат — как…Как запрещенные рукописи попадали из за железного занавеса за границу, как их печатали и читали в эмиграции, что знали и думали об этом сами авторы? Книга Якова Клоца исследует первые западные издания и зарубежную рецепцию текстов о Гулаге и сталинизме в 1950–1980 е годы. Тамиздат — как литературная практика и политический институт эпохи холодной войны — представлял собой альтернативное поле культурного производства, противопоставленного советскому режиму и догмам соцреализма, но не лишенного собственной иерархии, идеологии и даже цензуры. В центре повествования — история литературных связей, установившихся, вопреки железному занавесу, между издателями, критиками, читателями на Западе и авторами в СССР.Яков Клоц — филолог, славист, преподает русскую литературу в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.Как запрещенные рукописи попадали из за железного занавеса за границу, как их печатали и читали в эмиграции, что знали и думали об этом сами авторы? Книга Якова Клоца исследует первые западные издания и зарубежную рецепцию текстов о Гулаге и сталинизме в 1950–1980 е годы. Тамиздат — как литературная практика и политический институт эпохи холодной войны — представлял собой альтернативное поле культурного производства, противопоставленного советскому режиму и догмам соцреализма, но не лишенного собственной иерархии, идеологии и даже цензуры. В центре повествования — история литературных связей, установившихся, вопреки железному занавесу, между издателями, критиками, читателями на Западе и авторами в СССР.Яков Клоц — филолог, славист, преподает русскую литературу в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.

Книги, изданные в Израиле