Кто сломается первым. Языковой театр. [Сборник].

Вес 20.1 г
Габариты 8.5 × 5.7 × 1.0 см
handling_time

14 days

ISBN

978-5-7196-0271-4

EAN

9785719602714

Формат

60×84/16

Издательство

Серия

Переплет

Автор

Стандарт

10

Дата получения

09.02.2018

Год выпуска

Количество страниц

SKU

52857

Формат, мм\см

145×200

Город

Москва

Язык

Тип издания

Антология

Тираж

174 
icon

* в связи с отменой регулярного авиасообщения срок доставки может быть дольше обычного

Описание

Что произошло с пьесой во второй половине XX века? Кажется, настало время заново увидеть драматургию не как эскиз театрального воплощения, а как самостоятельный ресурс письма. Эта антология возникла как желание проследить эволюцию жанра, попутно заполнив некоторые пробелы в представлениях об авангардной драматургии.Несмотря на то что многие из вошедших в сборник пьес неоднократно ставились в театрах, они в равной степени стали пространством языковых, а не только сценических экспериментов. Представленный круг американских, европейских и русских драматургов не совпадает с литературоведческими реестрами и не претендует на всеохватность, а скорее даже настаивает на незавершенности, оставляя пространство для включения новых авторов.Многие из вошедших в сборник текстов и переводов публикуются в России впервые. Прежде всего это не издававшиеся ранее произведения Сэмюэля Беккета, Гюнтера Грасса и Раймона Федермана, а также выходившие лишь в Германии пьесы Владимира Казакова.СодержаниеА. Рясов. О языке драматургииЖан Жене. БалконГюнтер Грасс. Злые повараДэвид Мэмет. Жизнь в театреВладимир Казаков. Мосты; Толкование сна; Разучивание; Команда; Клетка; ДождьОльга Комарова. Сороковой деньСэмюэль Беккет. Вздох; Экспромт для Огайо; Квадрат; Развязка; Nacht und Traume; Что где; HorendspielРаймон Федерман. Кто сломается первымЧто произошло с пьесой во второй половине XX века? Кажется, настало время заново увидеть драматургию не как эскиз театрального воплощения, а как самостоятельный ресурс письма. Эта антология возникла как желание проследить эволюцию жанра, попутно заполнив некоторые пробелы в представлениях об авангардной драматургии.Несмотря на то что многие из вошедших в сборник пьес неоднократно ставились в театрах, они в равной степени стали пространством языковых, а не только сценических экспериментов. Представленный круг американских, европейских и русских драматургов не совпадает с литературоведческими реестрами и не претендует на всеохватность, а скорее даже настаивает на незавершенности, оставляя пространство для включения новых авторов.Многие из вошедших в сборник текстов и переводов публикуются в России впервые. Прежде всего это не издававшиеся ранее произведения Сэмюэля Беккета, Гюнтера Грасса и Раймона Федермана, а также выходившие лишь в Германии пьесы Владимира Казакова.СодержаниеА. Рясов. О языке драматургииЖан Жене. БалконГюнтер Грасс. Злые повараДэвид Мэмет. Жизнь в театреВладимир Казаков. Мосты; Толкование сна; Разучивание; Команда; Клетка; ДождьОльга Комарова. Сороковой деньСэмюэль Беккет. Вздох; Экспромт для Огайо; Квадрат; Развязка; Nacht und Traume; Что где; HorendspielРаймон Федерман. Кто сломается первым

Книги, изданные в Израиле